Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para constancia
in witness whereof
Последнее обновление: 2014-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. constancia
4. consistency
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
constancia de experiencia
certificate of training
Последнее обновление: 2018-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
para constancia firma,
signed for the record,
Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
constancia entre lotes
batch to batch consistency
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
"debemos buscar constancia.
where there is want of it, we must suspect deception."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sostenibilidad, constancia, popularidad, etc.
sostenibilidad, constancia, popularidad, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hay constancia de que ningún autor de tales abusos haya sido puesto a disposición judicial.
no perpetrators of such abuses are known to have been brought to justice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
además, deberán dejar constancia escrita:
they should also clearly state in writing:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el caso del párrafo 1, la petición irá acompañada de una orden adicional de detención y de una constancia judicial de toda declaración hecha por la persona acusada respecto del delito.
in a case of paragraph 1, the request shall be accompanied by an additional warrant of arrest and by a legal record of any statement made by the accused with respect to the offence.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. constancia de parentesco: certificado de matrimonio del cónyuge o certificado del nacimiento de los hijos o constancia judicial de la tutela o guarda y crianza, según sea el caso;
2. constancy of relationship: certificate of marriage of the spouse or certificate of the birth of the children or judicial constancy of guardianship, as be the case;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- documento de identidad, constancia de domicilio, certificado de antecedentes judiciales, constancia laboral.
- identity document, proof of residence, certification of criminal background check, proof of employment.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
debido a la ineficacia del sistema judicial, no se dejó constancia de las investigaciones realizadas durante el período 2005-2006
owing to inefficiency in the justice system, completed investigations during the 2005/06 period went unreported
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
son requisitos para obtener el thata: documento de identidad, constancia de domicilio, certificado de antecedentes judiciales, constancia laboral.
the following are required to obtain the thata certificate: identity document, proof of residence, certification of criminal background check, proof of employment.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el caso del párrafo 1, la petición irá acompañada de una orden adicional de detención y de una constancia judicial de las declaraciones hechas por la persona acusada respecto del delito.]el texto entre corchetes recoge la opinión de que no debería haber un principio de especialidad en el estatuto.
in the case of paragraph 1, this request shall be accompanied by an additional warrant of arrest and by a legal record of any statement made by the accused with respect to the offence.]these square brackets reflect the view that there should be no rule of speciality in the statute.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник: