Вы искали: contemplaban (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

contemplaban

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

sus disposiciones contemplaban:

Английский

its provisions included:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estos acuerdos contemplaban:

Английский

this agreement included:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contemplaban en el derecho canónico.

Английский

in canon law.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ellos no sólo la contemplaban, la vivían.

Английский

they not merely contemplated it, they lived it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

raramente se contemplaban alternativas a la detención.

Английский

alternatives to detention were rarely considered.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contemplaban el cese de la producción o incluso el cierre.

Английский

to a cessation of production and eventual closure.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un número significativamente superior al que contemplaban anteriores estudios.

Английский

this figure is significantly higher that assumed in previous studies.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. las propuestas para mejorar la cooperación interna contemplaban:

Английский

19. proposals on enhancing domestic cooperation were to:

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con ingenuidad infantil contemplaban a todos los alemanes como capitalistas .

Английский

with childish naivety, they took all germans for “capitalists.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este documento no se contemplaban inicialmente obras en el río moratalla.

Английский

in this document initially no work on the river moratalla was contemplated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las dos jóvenes, su hermano y la criada me contemplaban con atención.

Английский

the two ladies, their brother, mr. st. john, the old servant, were all gazing at me.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en varias jurisdicciones no se contemplaban los beneficios otorgados a terceras entidades.

Английский

in several jurisdictions benefits to third-party entities were not covered.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada noche, los dos reyes contemplaban con orgullo el esplendor de su estrella.

Английский

each evening, the two kings contemplated with pride the splendor of their own star.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también estaba finalizando un documento en el que se contemplaban todas las cuestiones pendientes.

Английский

it was also in the process of finalizing a document covering all legacy issues.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, en distintas leyes de naturaleza financiera se contemplaban otros delitos conexos.

Английский

furthermore, several fraud-related crimes were foreseen in different financial laws.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos de sus hombres le contemplaban desde sus cañones, con los rostros tensos y confusos.

Английский

he saw some of his men staring at him from their guns, faces strained and confused?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los distintos apartados del programa contemplaban ayudas por hectárea para la preservación de los pastos y de los huertos

Английский

environmental measures are part and parcel of the cap reform agreed bythe council in may 1992.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en dicha sección 224 no se contemplaban la esclavitud, las practicas análogas a la esclavitud ni la servidumbre.

Английский

this section 224 did not cover slavery or practices similar to slavery and servitude.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1997 la comisión presentó una nueva propuesta, modificada, en la que los sectores políticos ya no se contemplaban.

Английский

in 1997 the commission put forward a new, amended proposal which no longer covered policy areas.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

20. en primer lugar, la mayoría de los estados africanos contemplaban las actividades mercenarias en sus códigos penales.

Английский

20. firstly, most african states dealt with mercenary activities under their criminal codes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,071,853 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK