Вы искали: correctly (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

correctly

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

you read it correctly.

Английский

you read it correctly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

correctly identified image have binomial names.

Английский

identified images have binomial names.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahrens: no, that has not been understood correctly.

Английский

ahrens: no, that has not been understood correctly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(i don't know if i've said this sentence correctly :))

Английский

(i don't know if i've said this sentence correctly

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

the couplings of the rho to the nucleons and to each other were verified to be correctly described by a gauge theory, as best as experiment could measure.

Английский

the couplings of the rho to the nucleons and to each other were verified to be universal, as best as experiment could measure.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

note that this issue also arises in the polynomial division algorithm; this algorithm will fail if it cannot correctly determine whether coefficients vanish identically.

Английский

note that this issue also arises in the polynomial division algorithm; this algorithm will fail if it cannot correctly determine whether coefficients vanish identically.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

while monusco correctly identifies that such support is done to ensure no hr violations occur, the same action can be perceived as linking monusco to government actions that may become increasingly seen as hostile and punitive.

Английский

while monusco correctly identifies that such support is done to ensure no hr violations occur, the same action can be perceived as linking monusco to government actions that may become increasingly seen as hostile and punitive.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

just to be sure that i am understood correctly: it is not a rule, only a preference; 'gelieve' is not wrong.

Английский

just to be sure that i am understood correctly: it is not a rule, only a preference; 'gelieve' is not wrong.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

economist paul krugman writes that "the slogan correctly defines the issue as being the middle class versus the elite and also gets past the common but wrong notion that rising inequality is mainly about the well educated doing better than the less educated.

Английский

in november 2011 economist paul krugman wrote, that the we are the 99% slogan "correctly defines the issue as being the middle class versus the elite and also gets past the common but wrong notion that rising inequality is mainly about the well educated doing better than the less educated.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

online her subsequent documentation of the various appearances of "eyes" in the story follows this same logic. we may correctly guess that a certain awareness of paul's eyes has taken over in mary for she soon seems to be looking for the eyes to be future touch stones in her developing response. even though she speaks objectively of "the reader" in paragraph 4, the important point is that this reader is an "active party" who can "interpret the actions himself”. by the end of the essay, mary's consciousness of this theme is considerably enlarged, for she notices not only the suspicious "little brown eyes" of bassett (paragraph 6), but the fact that "other characters within the story also gained an under-standing of paul through his eyes."

Английский

online

Последнее обновление: 2012-06-05
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,341,905 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK