Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuando estaba en la universidad, se me
for many, the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando estaba en la universidad tuve bronquitis.
while i was in college i got bronchitis.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡ahora es cuando estas en la mente yogi!
that is when you are in yogi-mind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
solíamos competir frenéticamente cuando estábamos en la universidad.
we used to compete furiously in college.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
cuando estas en la escuela, hablas mucho con tus amigos
is close or far from the school home
Последнее обновление: 2014-05-28
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
¿estás estudiando en la universidad?
are you studying in college?
Последнее обновление: 2016-02-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estás registrándote en la universidad de krishna.
you’re registering in krishna’s university.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando estas en los cabos, encontramos una infinidad de actividades por...
when you come to los cabos, you’ll find a lot of activities...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y si hay un lugar donde realmente quieres drogarte, es cuando estas en la cárcel.
and if there's one place you really want to get high, it's when you're in jail.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
9) sé agresivo cuando estés en "la burbuja"
9) be aggressive on the bubble
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(...) cuando estás en el desierto
(…) when being in the desert
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ok, solo llámame cuando estés en casa
hi george it’s robert are you home?
Последнее обновление: 2021-06-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
15. definitivamente sueñas con hacerlo cuando estás en la oficina.
15. you definitely dream about doing it at the office.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. que tiemble cuando estás en el baño.
2. the first time you realize how ephemeral the term “stranger” is…
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me gustaría verte cuando estés en libertad.
i'd like to see you when you are free.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
motos proporcionan la máxima libertad de movimiento cuando estás en la carretera.
motorcycles do provide maximum freedom of movement when you’re on the road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando estás en la playa después de haberte reportado como enfermo a la mañana
while at the beach after you called in sick this morning
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
solo serás consciente del todo cuando estés en el todo.
you will only be aware of the whole when you be in the whole.
Последнее обновление: 2018-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando estés en beirut, haz como hacen los parisinos.
when in beirut, do as the parisians do. #fakearabproverbs — khaled bey (@khaledbeydoun) november 10, 2014
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
6. juega únicamente cuando estés en condiciones de jugar .
6. play only when you’re fit to play .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: