Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cuanto más te entrenas, más energía necesitas para el entrenamiento.
the harder you train, the more energy you need. one fantastic source of energy is waxy maize starch.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuántas calorías necesitas para perder peso
how many calories you need to eat to lose weight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuanto epoxi necesito para la construcción?
how much epoxy is needed for the construction?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuánto ganado necesitas para producir esto?
how much livestock do you need to produce this?
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
no hay un solo momento en tu vida en el que no tengas cuanto necesitas para ser feliz.
there is not an instant in your life in which you do not have what you need to be happy .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuanto tiempo se necesita para visitar pisa?
how much time is needed to visit pisa?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
después calcula cuánto tiempo necesitas para cada asignatura.
then figure out how long each subject will take.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuántos carbohidratos, proteínas y grasas necesitas para perder peso
how many carbs, protein and fats you need to lose weight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuántas calorías necesitas para perder, mantener o aumentar de peso
how many calories you need to lose, maintain or gain weight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuántos días necesitas para visitar el campamento base del everest?
how many days do you need to visit everest base camp?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cómo saber cuántos carbohidratos, proteínas y grasas necesitas para perder peso
how to figure out how many carbs, proteins & fats you need to lose weight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cómo descubrir cuántos carbohidratos, proteínas y grasas necesitas para bajar de peso
how to discover how many carbs, proteins, and fats you need to lose weight
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora ¿cuánto tiempo necesitas para dormir? bien alguno puede decir..
now how much time do you need to sleep? well some may say..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por ejemplo, cuanto menos pesa un producto, menos carburante se necesita para transportarlo.
for example, the lighter an object, the less fuel is required to transport it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
necesita para ser especial,
who should be special
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qu necesito para registrarme?
do i need to register?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
revise sus reservas de medicamentos para tener la seguridad de que dispone de cuanto necesita para llevarlo al centro escolar de su hijo.
check your medicine supply to make sure you have what you need to send to school.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
& kmid; necesita para funcionar:
& kmid; requires to work:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cuánto necesito para financiar mi retiro?
how much do i need to fund my retirement?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quiero también expresar en este momento el agradecimiento de mi delegación al secretario general por sus esfuerzos para poner a disposición del consejo de seguridad cuanto necesite para cumplir su mandato.
at this point, let me also express my delegation's gratitude to the secretary-general for his efforts in providing the security council with all it needs to discharge its mandate.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество: