Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
además se seca rápidamente, no se cuartea y se puede reutilizar hasta 5 veces.
it also dries quickly, does not crack and can be reused up to five times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se aplica uniformemente y el color se convierte parte de la piel. no se endurece ni se cuartea.
goes on evenly and the color becomes part of the skin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es evidente que el gobierno democristiano le resulta muy difícil captar o volver a ganar a estas fuerzas cuando su propia base social disminuye y se cuartea.
it is evident that the christian democratic government will find it very difficult to regain these forces while its own social base is diminishing and dividing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero si al convertirse en piedra, se cuartea ó se rompe, entonces, significa que lo venceremos a pesar de su fortaleza y persistencia.
but if by becoming stone, it cracks or breaks, then, means that we will defeat despite his strength and persistence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estas piezas pueden meterse en el horno, microondas y lavavajillas sin problema alguno; nunca se cuartea, ni astilla, es muy durable y resistente.
these pieces can go into the oven, microwave and dishwasher without any problem; never cracks or splinters, is very durable and resistant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
corresponde una ciudadanÍa binacional en el caso de los habitantes de la frontera costa rica-nicaragua lo binacional es un fenómeno que aún camina en los canales de la nacionalidad, aunque ya cuartea sus dogmas, pulveriza sus certezas y pone sordina a sus estribillos.
in the case of inhabitants of the costa rica-nicaragua border, bi-nationalism is still channeled through nationalism, though it splits up its dogmas, pulverizes its certainties and mutes its choruses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: