Вы искали: cuestionase (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

cuestionase

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no se presentó ningún nuevo elemento que cuestionase esta evaluación inicial.

Английский

no new element has been put forward that could call into question this initial assessment.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los servicios de la comisión no recibieron ninguna observación con una propuesta alternativa que cuestionase el uso de estas estimaciones para la presente investigación.

Английский

the commission services received no comments with an alternative proposal which could call into question the use of these estimates for the purpose of this investigation.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

declaró que la medida no era acorde con el derecho internacional ni con las obligaciones internacionales del estado y permitía que se cuestionase la interferencia en el trabajo de los fiscales.

Английский

it stated that the action was inconsistent with international law and the state's international obligations and that it raised questions about interference in the work of prosecutors.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las comunicaciones entre la comunidad científica durante la guerra habían sido interrumpidas y era difícil aceptar que un joven científico alemán cuestionase a la figura más importante de la ciencia inglesa.

Английский

communication amongst the scientific community during the war had been interrupted and it was hard to accept that a young german scientist could question the most important figure of english science.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque generalmente hablando mucha gente nos cuestionase acerca de esto, quienes participasen en nuestro concierto mediante la transmisión viva por internet han atestiguado sus influencias positivas grandes sobre su vida propia.

Английский

though generally speaking many people questioned us about this, those who have been participating in our concert through internet live transmission have witnessed its great positive influences on their own life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que hoy podemos celebrar la visión de las personas que establecieron el berd, jacques attali (aunque posteriormente se cuestionase su gestión) y françois mitterrand.

Английский

i think that today we can welcome the vision of those who established the ebrd, jacques attali (even though subsequently his management was called into question) and françois mitterrand.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en este caso, cabría la posibilidad de que se cuestionase por las autoridades nacionales el carácter accesorio de dichas restricciones, de modo que, si se interpretaran como restricciones independientes por aquéllas, las partes se verían obligadas a acreditar su legalidad en el marco de un procedimiento nacional.

Английский

the ancillary nature of the restraints might then be questioned by the national authorities, thus, if these authorities were to judge them independent restraints, obliging the merging parties to provide proof of their legality in the course of a national procedure.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero hubiésemos deseado que, por lo menos, se cuestionase el hecho de que, en el momento de la realización del mercado interior, la articulación entre las jurisdicciones fiscales de los estados miembros siga estando determinada por un juego complejo de convenios bilaterales que constituyen, simbólicamente, una especie de negación de la propia idea de comunidad económica, ya que implican un trato fiscal desigual respecto a las inversiones transfronterizas.

Английский

however, we would have preferred to have had at least some discussion about the fact that, while we continue to develop the internal market, relationships between the tax authorities of the various member states are still governed by a complex interplay of bilateral agreements, which are, in symbolic terms, a sort of negation of the idea itself of the economic community. as this occurs, the current system is a determining factor in fiscal inequality in the trans-border investment field.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,450,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK