Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de manera 8
he 8
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de manera semanal
on a weekly basis
Последнее обновление: 2013-05-28
Частота использования: 3
Качество:
... de manera gratuita
...for free
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de manera breve:
in short:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de manera inmediata
without any further delay,
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
no de manera aproximada.
not approximately.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
de manera general, no.
so to be precise, in its pre-clinical stages there is no way of detecting it?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"de manera específica no.
and we will continue to do that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a) de manera reincidente;
(a) repeatedly;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
ejecutar de manera recurrente
run recurring
Последнее обновление: 2007-01-16
Частота использования: 1
Качество:
comunicarse de manera formal.
to positive impact in the project.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aliméntese de manera sensata:
eat sensibly:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de manera concreta, exigimos:
3. on governance, peace, and rule of law:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡actuemos de manera sostenible!
operating sustainably!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ello debe hacerse de manera que no se incremente la carga administrativa.
this must be done in ways which do not increase the administrative burden.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
estonia sólo ha aumentado de manera limitada su capacidad administrativa y judicial.
estonia has made only limited progress in improving its administrative and judicial capacity.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la lucha contra las drogas no se debe librar de una manera administrativa y burocrática.
the fight against drugs must not be fought in an overly administrative and bureaucratic manner.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la ampliación del régimen de tránsito a los países de visegrad es un buen ejemplo de una decisión adoptada de manera administrativa.
the extension of the transit system to the visegrad states is a good example of a decision taken in an administrative fashion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
los cambios financieros están siendo instituidos de una manera administrativa, sin fanfarria hasta que se tomen los últimos pasos públicos.
the financial changes are being instituted in an administrative manner, with no fanfare till the last public steps take place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dichas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas se aplicarán de manera que:
those laws, regulations and administrative provisions shall be applied in such a way as to:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: