Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de que pais
that place you japan
Последнее обновление: 2014-10-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
de que pais eres
i'm from venezuela and i only speak spanish apologies
Последнее обновление: 2020-08-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu de que pais eres
Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de que pais eres amiga
yo soy peruano
Последнее обновление: 2021-04-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no hay duda de que son las primeras culpables.
there is no doubt whatsoever that most of the blame lies at their door.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
por favor dime de que pais eres
tell me where you're from please
Последнее обновление: 2022-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de que paises son la mayoría de los clientes que tenemos?
which country do most of the guests come from?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hemos de ser conscientes de que la prosperidad y la estabilidad de estos países son también las nuestras.
the european union and the member states must encourage its neighbours on the southern shores of the mediterranean to rise successfully to these challenges.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿cuáles son las posibilidades de que los
you say that all the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mi representante personal me ha informado de que las relaciones entre los dos países son buenas y las consultas marchan bien.
790. my personal representative has informed me that relations between the two countries are good and that consultations are proceeding well.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me convence el argumento de que los países son, en apariencia, tan diferentes.
i am especially pleased about the target of approximately ten per cent for efforts within the environmental area.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las cantidades globales por países son las siguientes:
the aggregate amounts per country are as follows:
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las abreviaturas de los países son las mismas que se utilizan en las matrículas de los vehículos de motor.
bringingingoods fromoutside the eu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las tensiones también se están viendo agravadas por el hecho de que estos dos países son potencias nucleares.
tensions are also being aggravated by the fact that these two countries are nuclear powers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
somos plenamente conscientes de que los países son los principales responsables del desarrollo económico, social y político.
we fully realize that economic, social and political development is the primary responsibility of each individual country.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
446. las becas concedidas por otros países son las siguientes:
446. scholarships awarded by foreign countries are as follows:
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el hecho de que algunos otros países son productores de materias primas energéticas y abastecedores de los países de la ue;
several others in that area produce and supply energy raw materials to the eu;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las causas más comunes de daños forestales comunicadas por los distintos países son las adversas condiciones climatológicas, los insectos y los hongos.
the most common causes reported by countries are: adverse weather conditions, insects and fungi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: