Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
incluso si está fuera de su alcance, aun asà procuran dárselos.
even if things seem beyond their reach, people will nevertheless try.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este es un punto muy importante, para nosotros, y deseamos expresárselos con la mayor claridad posible.
this is a very important point, to us, and we wish to convey it with as much clarity as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si desea rescatar a los prisioneros de guerra en una batalla, debe tener la fuerza suficiente para quitárselos al enemigo.
if you want to rescue prisoners of war in a battle, you must have the strength to bring them back from the enemy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en cambio, cuando las personas que no son salvas mueren, vienen dos mensajeros del infierno a llevárselos al sepulcro inferior.
on the other hand, two messengers of hell will come to those who are not saved to take them to the lower grave.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
khaled: los militantes tratan de protegernos, de no dejar que los soldados israelà es entren a los barrios, pero no tienen los medios para impedà rselos.
khaled: the militants try to protect us, to prevent the israeli soldiers from entering our neighbourhoods, but they don’t have the means.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las calles de oro, puertas de perla, y las joyas que decoran las casas son tan luminosas y limpias sin ninguna mancha que incluso es difà cil para ustedes imaginárselos.
the golden road, pearl gates, and the jewels that decorate the houses are so bright and clean without any blemish that it is difficult for you even to imagine them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando proceda, en dicha decisi n se instar a la empresa a poner fin a la infracci n alegada y se le notificar que pueden impon rsele pagos peri dicos coercitivos.
where appropriate, the decision shall require the termination of the alleged infringement and shall give notice to the undertaking concerned that periodic penalty payments may be imposed.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.