Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disculpa por la demora en responder
Последнее обновление: 2020-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
disculpa la demora pero estaba ocupado
inglés
Последнее обновление: 2022-12-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nos disculpamos por la demora.
we apologize for the delay.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la demora mata.
to delay would be fatal.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡hola, perdón por la demora.
hello, sorry for the delay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hola rosa, disculpa la demora, pero ahora no
but although the introductory
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perdona por la demora en la carta.
i with impatiencewait for your letter.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lo siento por la demora en la respuesta
mi dispiace tanto
Последнее обновление: 2014-08-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el orador pide nuevamente disculpas por la demora.
he apologized once again for the delay.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se disculpa por hacerme esperar.
he apologizes for making me wait.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
, disculpe la demora en contestarle.
please, come to my graduation party.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sinceramente pido disculpas por la demora en responder a usted.
i sincerely apologise for the delay in replying to you.
Последнее обновление: 2013-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el presidente (habla en inglés): pido disculpas por la demora.
the president: i apologize for the delay.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la república democrática del congo aprueba la iniciativa del comité y se disculpa por la demora en transmitirle su aprobación.
the democratic republic of the congo approves the committee's approach and presents its apologies for the delay in communicating that approval.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pedimos disculpas por la demora, diciendo "no es un asunto ligero"
apologies for delay, saying "not a light matter" — ghana decides (@ghanadecides) august 29, 2013
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la comisión se disculpa por la demora en el pago y asegura al defensor del pueblo que el circuito financiero funciona ahora satisfactoriamente.
the commission apologised for the late payment and assured the ombudsman that the financial circuit is now functioning satisfactorily.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la comisión se disculpa por la demora en el pago y asegura al defensor del pueblo que el circuito fi financiero funciona ahora satisfactoriamente.
the commission apologises for the late payment and assures the ombudsman that the financial circuit is now functioning satisfactorily.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le presento nuestras disculpas por la demora y por cualquier inconveniente que ésta haya podido causar.
we apologize for the delay and any inconvenience this may have caused.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
así que a todos ustedes por mucho tiempo, saludos, y le pedimos disculpas por la demora.
so all of you for a long time, greetings, and we apologize for the delay.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pide disculpas por la demora y procede a abordar algunas de las demás cuestiones en sus observaciones preliminares.
he apologized for the delay and undertook to address some of the remaining issues in his opening remarks.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник: