Вы искали: donde vivian (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

donde vivian

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

se encontró donde vivían los animales.

Английский

it was found where animals lived.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el nombre viene de las ciudades copenhague, amsterdam y bruselas en donde vivian estos artistas.

Английский

cities copenhagen, brussels and amsterdam - where these artists lived.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un comienzo habia sutiles diferencias en los perros de acuerdo a las distintas areas en donde vivian.

Английский

in the begining there were subtle differences according to the area were dogs lived.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

golpeadas. mientras estaban en el departamento donde vivían

Английский

while at the apartment where they lived they were locked up

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquí es donde vivían antes de emerger a la superficie.

Английский

this is where they lived before emerging to the surface

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

bondarenko fue enterrado en járkov, donde vivían sus padres.

Английский

bondarenko was buried in lipovaya roshcha in kharkiv, where his parents were then living.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

colocaron explosivos en cuatro casas, donde vivían seis familias.

Английский

they planted explosives in four homes where six families lived.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

también estoy interezado en saber el origen completo de la familia, si venimos de españa, de que parte, donde vivian antes.

Английский

the book, written in a personal and accessible style and based on numerous sources, includes a review of basic jewish concepts, jewish history in spain, and christian anti-semitism. there is also a section that focuses on the reconciliation between the church and monarchy and the jews, which took place in the 20th century. in this study, bonnin deals in depth with the issue of surnames of jewish origin. in the prologue, the author explains the rules he followed in the phonetic transcription of surnames of hebrew origin that are mentioned in the book.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

poco después de se mudó a san luis en donde vivían sus otros tres hermanos.

Английский

shortly afterward she moved to st. louis, where three of her brothers lived.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

dejando sólo el frente del edificio, donde vivían varias familias pobres.

Английский

the only building that remained was the front one, where several poor families lived.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en 1996 construyeron un estudio en los bajos del edificio donde vivían con sus padres.

Английский

in 1996, they built their first studio in the basement of the apartment building their parents lived in.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) población indígena eran los habitantes originales de los países donde vivían;

Английский

(a) being the original inhabitants of the countries where they live;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cinco de los niños fueron bautizados en la nieuwe kerk en Ámsterdam, cerca de donde vivían.

Английский

five of the children were baptized in the nieuwe kerk in amsterdam, not far from where he lived.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

, donde vivían en construcciones precarias carentes de agua corriente, electricidad y servicios sanitarios básicos.

Английский

, where they lived in makeshift constructions without running water, electricity and basic sanitation.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

albergaba un paisaje tropical artificial donde vivían incluso mariposas, ranas y aves pequeñas de las regiones tropicales.

Английский

inside is a tropical landscape containing more than plants - different species of tropical butterflies and birds were also incorporated into the environment.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a su lado se encuentra un lugar llamado «patio», donde vivían los funcionarios importantes.

Английский

next to this stands a place called the 'bailey' where important officials lived.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

45. cabe observar que el censo piloto se concibió de manera que la muestra incluyera municipios donde vivían personas pertenecientes a minorías nacionales.

Английский

we note that the pilot census took into account that the sample should include municipalities where persons belonging to national minorities lived.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

11. preocupaba a la spa la situación de los "pigmeos ", que habían perdido las zonas donde vivían.

Английский

11. stp was concerned of the situation of the "pygmies " who had lost their living area.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hace muchos, muchos años, cala llevadó fue un bosque de alcornoques y encinas. un bello paraje donde vivían felices los…

Английский

many, many years ago, cala llevadó was a forest of cork oaks and holm oaks. a beautiful place where animals…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque los productores siempre quisieron aprovechar la localización donde vivían los personajes, "friends" nunca se filmó en nueva york.

Английский

although the producers always wanted to find the right stories to take advantage of being on location, "friends" was never shot in new york.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,797,960,821 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK