Вы искали: el es menor que yo pero no tanto como ... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

el es menor que yo pero no tanto como tu cielo

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

en proporción el cuello es más largo que en los gansos pero no tanto como en los cisnes.

Английский

the neck, in proportion, is larger than in the geese but not as long as in the other swans.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la salud también es importante, pero no tanto como promedio.

Английский

health is also important, but not that much as a mean.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

un experto le dijo que era buena, pero no tanto como la meditación.

Английский

one pundit told him it was good, but not as good as meditation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso es verdad hasta cierto punto, pero no tanto como se esperaba.

Английский

that was true, up to a point, but not as much as had been expected.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el Ébola es contagioso, pero no tanto como el virus de la influenza (gripe).

Английский

ebola is contagious, but not as contagious as the influenza (flu) virus.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era estúpido, pero no tanto como para rechazar la oferta.

Английский

now i was stupid, but not so stupid that i turned it down.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que esta cifra probablemente ha disminuido con el tiempo, pero no tanto como quisiéramos.

Английский

i think that figure has probably decreased over time, but not as dramatically as we would like.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

europa es casi una excepción, pero no tanto como para corregir una tendencia mundial negativa.

Английский

europe is a relative exception, but not to the extent of correcting a worldwide downward trend.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

aumentó las vibraciones de los átomos, pero no tanto como se esperaba.

Английский

it did increase the vibrations of the atoms but not as much as hoped for.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hemos avanzado en mercado interior, pero no tanto como hubiéramos deseado.

Английский

rather, the difficulty lies in the implementation and practical application of what was decided in lisbon.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

--también quieres que te dé dinero. --sí, algo, pero no tanto como a sharon.

Английский

'aye, some, but not as much as sharon. forget about money.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

caros, sí, pero no tanto como para no realizar el sueño de toda una vida.

Английский

it is true they are expensive, but to prevent you from experiencing the dream of a lifetime.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a ella le encantó, pero no tanto como le gustó al tà o, esto es seguro.

Английский

she loved it but not as much as he did, thatÂ’s for sure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

estaba más en forma que yo, pero no la perdí de vista.

Английский

she was fitter than i was, but i kept her in sight.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-amigo conseil, le quiero mucho, pero no tanto como para comérmelo sin necesidad.

Английский

"i'm awfully fond of you, conseil my friend, but not enough to eat you when there's better food around."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

la información será lo suficientemente detallada para que los sirene puedan comprobar la descripción, pero no tanto como para sobrecargar el correo electrónico.

Английский

the information given must be in sufficient detail for the other sirene bureaux to verify the alert, but not in so much detail as to overload the message system.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

entre ambos se encuentra la población de Žepa, que parece desesperada por negociar un arreglo, pero no tanto como para desafiar a sarajevo.

Английский

caught in the middle are the people of Žepa, who seem desperate to make a deal — but not yet so desperate that they will defy sarajevo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a otro nivel, las gentes leales son recompensadas, pero no tanto como les habían prometido los revolucionarios naranjas.

Английский

at another level, loyal people are rewarded, but not as much as promised in the revolutionary hay days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo mismo he tenido problemas, pero no tantos como otros colegas y otras familias.

Английский

i myself have had problems, but not as many problems as other colleagues and other families.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

en las propias palabras de marita "sweet stuff a nacido un poco temprano, pero no tanto como para recibir ayuda.

Английский

in maritas own words " sweet stuff was born just a wee bit early ~ but not so early that she needs any kind of life support.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,169,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK