Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ellas corren pero están en oscuridad.
they're running, but they are, they're in darkness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ellos corren
they
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin quererlo, también ellas corren un riesgo.
they are unwittingly at risk as well.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
ellas corren; ellas parecen estar huyendo.
they're running; they seem to be fleeing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
donde ellos corren
where they
Последнее обновление: 2019-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
y veo a madres con hijos en sus brazos, y ellas corren.
and i see mothers with children in their arms, and they're running.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ellos no corren ningún riesgo.
they are not threatened in any way.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellas corren, pero parece que corren alejándose de la ciudad. van hacia el campo.
they're all running, but they seem to be running from the city. they're going out into the country.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
y ahora ellos corren hacia delante.
and they now are running forward.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un millón de ellos corren peligro de muerte.
one million of them are in serious danger of losing their lives.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunca van solas, sino acompañadas de hombres que van distribuyendo coimas cuando ellas corren el riesgo de ser descubiertas.
they never travel alone; they’re always accompanied by men ready to offer out bribes when it looks like they might be discovered.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos no corren y saltan alrededor todo el tiempo.
they don't run and jump around all the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos corren rápidamente hacia el camino de la perdición.
they are running fast onto the road to perdition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos corren los riesgos de caídas, contusiones y fracturas.
the risks involved are falls, bruises and fractures;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos blasfeman contra dios y corren directo hacia la muerte.
they blaspheme against god and run towards death.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos corren hacia los profetas quienes sólo profetizan cosas buenas.
they run to the prophets who only prophesy good things.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ellos, también, corren de aquí para allí buscando riquezas y placeres.
they, too, are running to and fro seeking riches and pleasures.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
las personas dejan los carros, y ellos corren en todas las direcciones.
the people are leaving the cars, and they're running in every direction.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
algunos de ellos corren el riesgo de no encontrar empleos que respondan a sus expectativas.
■ the quality of trained people depends not just on the quality of training provided but also on initial selection.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
muchos de ellos corren el riesgo de quedar marginados y excluidos efectivamente de ese proceso.
many risk being marginalized and effectively excluded from the globalization process.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник: