Вы искали: en el marco e la conferencia llevada a... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

en el marco e la conferencia llevada a cabo en

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

segunda conferencia en chino, llevada a cabo en hong kong

Английский

second chinese speaking conference in hong kong

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inicio > segunda conferencia en chino, llevada a cabo en hong kong

Английский

home > the second chinese speaking conference in hong kong

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

durante la conferencia de prensa llevada a cabo en la plataforma del canal swimmer's club.

Английский

at the press conference held on the platform of the canal swimmer's club.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el marco del prp se han llevado a cabo diversas actividades:

Английский

various activities have been carried out within the framework of the prp:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el marco de esa iniciativa han llevado a cabo tres actividades concretas:

Английский

three specific activities could be cited as follows:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

)* 9-13 de febrero – la conferencia de innovación ted es llevada a cabo en palm springs, california.

Английский

(bbc)*9–13 february – the ted innovation conference is held in palm springs, california.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

d fortalecer la acción llevada a cabo en el marco de los programas existentes.

Английский

boosting economic and social cohesion

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mÜhlen el marco del nic, ha llevado a cabo su misión.

Английский

debates of the european parliament

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el marco de lo expuesto anteriormente, a continuación se detallan las acciones llevadas a cabo en cada sector.

Английский

65. the following sections provide details of the respective activities taken in each sector in the light of the above recommendations.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta es la quinta evaluación de riesgos llevada a cabo en el marco de la acción común.

Английский

this was the fifth risk assessment carried out under the joint action.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde entonces la conferencia no ha llevado a cabo ninguna labor sustantiva.

Английский

the conference has done no substantive work since then.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

creo que debemos apoyar la resolución de la unesco (la resolución 37 en el marco de la conferencia general de la unesco llevada a cabo en 1999 en parís), la cual reafirma el reconocimiento de la diversidad cultural mundial.

Английский

i think we need to support the unesco resolution , which reaffirms recognition of cultural diversity throughout the world.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

contribuciones a las actividades llevadas a cabo en el marco de la empresa común clean sky

Английский

contributions to the activities carried out within the clean sky joint undertaking

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

actividades llevadas a cabo en el marco del fondo social europeo

Английский

activities within the european social fund

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la labor llevada a cabo en el marco de esas convenciones y la labor del grupo deberían complementarse y reforzarse mutuamente.

Английский

the work carried out under those conventions and the work of the panel should complement and enhance one another.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

9. se señaló que la cooperación tecnológica a distintos niveles complementaría la labor llevada a cabo en el marco de la convención.

Английский

it was noted that cooperation on technology at different levels will complement the work being carried out under the convention.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- apoyará, además, la acción llevada a cabo en el marco de los objetivos nos1, 2 y 5 b).

Английский

the following categories of persons shall qualify for esf support:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actividades llevadas a cabo en el marco del fondo social europeo (fse)

Английский

activities within the framework of the european social fund (esf)

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

49. las intervenciones concretas llevadas a cabo en el marco del pne desde su creación en 1997 han sido las siguientes:

Английский

49. the npc's specific actions since its establishment in 1997 have been:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante las redadas llevadas a cabo en el marco del plan se aprehendieron numerosas armas y municiones.

Английский

during raids carried out as part of the plan, quantities of weapons and ammunition were seized.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,791,534,533 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK