Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
casos en que no se impondrían multas
instances where there would be no fines
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
tiempo en que no se dice más: amor mío.
a time when you no longer say: my love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
casos en que no se concede la restitución
cases where no refund is granted
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 7
Качество:
confiemos en que no se defrauden esas expectativas.
let us hope that they are not disappointed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
investigaciones en que no se registró ningún delito
investigations with no offence recorded
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
es un momento en que no se olvida pronto.
it is a moment i won’t soon forget.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
casos en que no se hubieran presentado los informes
non-submission of reports
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 12
Качество:
confiamos en que no se preste apoyo a esto hoy.
i do not want to go into all the details again.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
casos en que no se hubieran presentado los informes 49
nonsubmission of reports 45
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 6
Качество:
- casos en que no se deduce la prisión preventiva;
failure to take pretrial detention into account;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
b) casos en que no se aplica la política oficial
(b) there are departures from the official policy
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
debo insistir en que no se trata de una práctica nueva.
i have to stress that this is not a new practice.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
casos en que no se generó el volumen de productos previsto
failure to deliver the planned volume of outputs
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
d. tráfico ilícito en que no se puede adjudicar la responsabilidad
d. illegal traffic where responsibility cannot be assigned
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
insisten en que no se dirige contra ningún grupo en desventaja.
they insist it is not directed at any disadvantaged group.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunas piden traslados a otras escuelas en que no se les conoce.
some of them ask for transfers to other schools where they are not known.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
vi) años en que no se produjo material fisionable para armas nucleares;
(vi) years in which the production of fissile material for nuclear weapons was ceased,
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
“jinping insistió en que no se sirvieran bebidas,” decía la noticia.
“he specifically instructed drinks not to be served,’’ the report read.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
» pino solanas insiste en que no se sumará al acuerdo cívico (clarín)
» pino solanas insiste en que no se sumará al acuerdo cívico (clarín)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: