Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de las ensoñaciones,
of dreams,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• ensoñaciones de lo cotidiano.
• ensoñaciones de lo cotidiano.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
piense en ensoñaciones como votos para eventos a suceder en su futuro.
think of daydreams as votes for events to happen in your future.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
podrías empezar a escribir tus ensoñaciones en un diario al final del día.
you might start writing your daydreamy thoughts in a journal at the end of each day.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para joel in burkina, se abren demasiadas ensoñaciones sobre su próxima carrera.
for joel in burkina, it opens to such reveries on his next career.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
sumergirse en su universo irreal de olas y ensoñaciones es un placer, pura evasión.
sinking in her unreal universe of waves and dreams is a pleasure; sheer escape.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nada sería tan inútil como tratar de hallar medios para el desarme a partir de ensoñaciones utópicas.
nothing would be more futile than to seek the means of disarmament on the basis of idle utopian dreams.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
...me sentía en la ciudad de las ensoñaciones, perfecta para vivir un destino convulso y trágico.
...i felt myself in the fantasy city, perfect to live a convulse and tragic destiny.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero la dignidad y la vergüenza, que ni aún en el mundo de sus ensoñaciones lo abandonan, sostienen su humanidad vertical.
it’s whether or not we, as soldiers, that have worn the uniform, are going to be the first to state where we stand.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inmediatamente conjuré mis ensoñaciones mefistofélicas no fuera a ser que la realidad imitara al arte (lo digo en honor a oscar wilde)
immediately i warded off my mephistofelic daydreams in case the reality was going to imitate the art (i say this in honor to oscar wilde)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este contacto con la realidad tangible es muy necesario para evitar perderse en ensoñaciones, que pueden ser maravillosas, pero que también pueden dejarte náufrago de razón.
this contact with reality is necessary to avoid landing in the pipe-dreaming domain, wonderful at times, but also a source of potential mishaps.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sus telas tienen una fuerte impronta personal, vivencias familiares en unos casos, ensoñaciones en otros, anhelos y deseos de un alma sensible, en femenino…todos.
her fabrics have a strong personality, family experiences in some cases, dreams in others, wishes and desires of a sensitive soul, feminine … all.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ensoñación anormal
abnormal dreams
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.