Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
olvida yo contigo
was forgetful me with you
Последнее обновление: 2022-10-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
na dimio reso,ta pidi yo,era olvida yo contigo😢🥀
now my heart is gone
Последнее обновление: 2020-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«y yo contigo», pensé.
i could have sat with thee till morning, jane."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“¿qué tengo yo contigo, tú hombre de dios?”
“what have i to do with thee, thou man of god?”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
—señor, yo contigo no discuto porque tú eres la verdad y me rindo ante ti.
—o lord, i do not argue with you because you are the truth and i surrender to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ni siquiera las palabras que pronunció en caná: "¿qué tengo yo contigo, mujer?
nor can the words he spoke at cana: "o woman, what have you to do with me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
4 y dícele jesús:¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
4 jesus saith unto her, woman, what have i to do with thee? mine hour is not yet come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
and jesus saith to her: woman, what is that to me and to thee? my hour is not yet come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
4 y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
4 and jesus saith unto her, woman, what have i to do with thee? mine hour is not yet come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“¿qué tengo yo contigo, tú hombre de dios?” el dijo, “mujer, haz lo que te digo.
“what have i to do with thee, o thou man of god?” he said, “lady, do what i tell you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jesús le responde: «¿qué tengo yo contigo, mujer? todavía no ha llegado mi hora».
jesus replied, «woman, what concern is that to you and me? my hour has not yet come».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2:4 y dícele jesús: ¿qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
2:4 jesus says unto her, woman, what have i to do with you? mine hour is not yet come.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
porque contigo yo ya iskuji aura mi corazon ta supri bien simple lang iyo ta pidi era cinti tu el cosa yo ya cinti ta pidi milagro, vira’l tiempo el mali hace derecho na dimio reso ta pidi yo era olvidas yo contigo
porque contigo yo ya iskuji aura mi corazon ta supri bien simple lang iyo ta pidi era cinti tu el cosa yo ya cinti ta pidi milagro, vira'l tiempo el mali hace derecho na dimio reso ta pidi yo era olvidas yo contigo
Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
empero así ha dicho el señor jehová: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?
for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
16:59 porque así dijo el señor dios: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?
16:59 for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 entonces eliseo dijo al rey de israel: "que tengo yo contigo? ve a los profetas de tu padre, y a los profetas de tu madre.
13 and elisha said to the king of israel, what have i to do with thee? go to the prophets of thy father and to the prophets of thy mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
16:59 empero así ha dicho el señor jehová: ¿haré yo contigo como tú hiciste, que menospreciaste el juramento para invalidar el pacto?
ezek 16:59 for thus says the lord yahweh: i will also deal with you as you have done, who have despised the oath in breaking the covenant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13 dijo eliseo al rey de israel: «¿qué tengo que ver yo contigo? ¡vete a los profetas de tu padre y a los profetas de tu madre!»
13 but elisha said to the king of israel, what have i to do with you? go to the prophets of your father and your mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usage: me iré entonces, pero no me olvides. yo nunca te olvidaré.
usage: i will leave then, but don't forget me. i will never forget you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando vio a jesús, se postró delante de él, exclamando y diciendo con gran voz: ¿qué tengo yo contigo, jesús, hijo de dios altísimo? te pido que no me atormentes.
when he saw jesus, he fell down before him, exclaiming with a loud voice, saying, what have i with thee, jesus, son of the most high god? i beseech thee, torment me not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: