Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no eres tus problemas.
you are not your problems.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tú no eres tus genes,
you are not your genes,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces, ¿eres tus pensamientos?
so, are you your thoughts?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
de donde eres tus amigos
where are your friends from
Последнее обновление: 2022-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. . . entonces considérate que eres tus pensamientos, entonces.
. . . so you consider that you are your thoughts, then.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando entiendes quién eres, tus pensamientos se hacen realidad.
you know, they do not like this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
probablemente ya sepas que los años de la adolescencia pueden ser difíciles. estás descubriendo quién eres, tus creencias, tus habilidades, responsabilidades y tu lugar en el mundo.
you already know that the teen years can be tough. you're figuring out who you are, what you believe, what you're good at, what your responsibilities are, and what your place in the world is going to be.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
obviamente, solo algunos pueden alcanzar la cumbre del mundo, pero los púgiles pueden aprender mucho sobre la vida, especialmente de las derrotas: quién eres, tus fortalezas y debilidades.
obviously, only a handful can reach the world's top, but boxers can learn so much about life like who you are, your strength and weakness, especially from losing fights.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¡qué bella eres, oh amada mía! ¡qué bella eres! tus ojos son como de palomas, mirando a través de tu velo. tus cabellos son como manada de cabritos que se deslizan por las laderas de galaad
behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes within thy locks: thy hair is as a flock of goats, that appear from mount gilead.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: