Вы искали: es otra que la ortografía (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

es otra que la ortografía

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

esa pieza no es otra que la cerveza.

Английский

esa pieza no es otra que la cerveza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pues no es otra que la política de cohesión.

Английский

none other than the cohesion policy.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

esa persona no es otra que sri krishna.

Английский

that person is none other than sri krishna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

una nueva cultura que no es otra que la del diálogo y la paz.

Английский

it is the new culture of dialogue and peace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la finalidad perseguida no es otra que simplificar la negociación y la compensación.

Английский

this is intended to simplify trading and clearing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esa persona no es otra que el señor sri krishna.

Английский

that person is none other than lord sri krishna.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

toda esta luz, toda esta bienaventuranza, toda esta delicia no es otra que la de dios.

Английский

all this light, all this bliss, all this delight is nothing but that of god.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es otra que vive en la confluencia entre la salud pública y la empresa privada.

Английский

it's another one that lives at the confluence of health and enterprise.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la misión propia del obispo, como la de la iglesia no es otra que la de evangelizar.

Английский

the vineyard must yield good wine for the health and comfort of many people and the vineyard’s workers are given the chance to be part of this great accomplishment. it is a lesson not just to the people of israel to whom the lord spoke, but to all of us, as well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y la fórmula no es otra que favorecer un matrimonio tecnológico entre la radio y el internet.

Английский

and the formula is quite simply encouraging a technological marriage between radio and the internet.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta afirmación no es otra que la repetida por todos los judíos en la liturgia de la noche pascual.

Английский

this assertion is that of the jewish liturgy the night of passover.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la retribución del bien obrar ¿es otra que el mismo bien obrar?

Английский

is there any reward for good -- other than good?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Испанский

esta estrella no es otra que el granito indio “black galaxy”.

Английский

this star is none other than the indian granite, “black galaxy'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la característica definitoria de esos tratados internacionales no es otra que la materia de la que se ocupan y no su objeto y fin.

Английский

the defining feature of such international treaties was indeed their subject matter and not their object and purpose.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este respecto, la mejor cadena de transmisión de la idea y de la realidad europea no es otra que la industria audiovisual.

Английский

the commission realized that television could help to forge a european culture without ignoring the diversity and independence of europe's nations and regions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la razón para ello no es otra que el hecho de que no creemos que la propuesta deba suavizarse en la forma que ha propuesto el ponente.

Английский

the reason for that, simply, is that we do not believe that the proposal should be watered down in the way that the rapporteur has proposed.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

la actitud que nos imponen las amenazas a la paz, la seguridad y el desarrollo internacionales no es otra que la corresponsabilidad entre las naciones.

Английский

the attitude that will be essential in the face of threats to international peace, security and development is that of responsibility shared among all nations.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

44 al mercado, habrá quedado completamente malograda la misión de éste, que no es otra que la de colmar las aspiraciones de los pueblos europeos.

Английский

44 of the people of europe if the process of transforming it into a real community is not maintained.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desde el mes de marzo me he implicado personalmente en este expediente, y ya conocen ustedes mi posición, que no es otra que la de la comisión.

Английский

since march, i have personally involved myself in this matter. you know my position, and that of the commission.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el sínodo, por tanto, está al servicio de la comunión eclesial, que no es otra que la misma unidad de la iglesia en su dimensión dinámica.

Английский

the synod is therefore at the service of the ecclesial communion which is nothing but the very unity of the church in its dynamic dimension.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,311,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK