Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
queremos frases completas.
we want complete sentences.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
efectuando únicamenteunascuantaspulsacionesaparecenpalabras o frases completas.
with only a few keystrokeswhole words or sentences will appear.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aprender frases completas en vez de palabras individuales.
are looking to learn complete sentences instead of individual words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quieren aprender frases completas en vez de palabras individuales.
are looking to learn complete sentences instead of individual words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
este ejercicio le ayudará a entender frases completas en un idioma extranjero.
this will make it easier for you to understand complete sentences in a foreign language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la clase 1 (textos) está integrada por frases completas a recordar.
class 1: texts. complete sentences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
usted recuerda que su hermana era capaz de armar frases completas a la misma edad.
you remember that his sister could put whole sentences together at the same age.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lee la información sobre esta mujer famosa y contesta las siguientes preguntas en frases completas.
now answer the following questions personally in complete sentences.
Последнее обновление: 2020-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pueden enviar frases completas como respuesta, lo cual permite una participación rápida de toda la clase.
they can text whole sentences in response, enabling fast, whole-class participation.
Последнее обновление: 2008-04-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
el compositor escribe frases donde se comprende que el personaje es un ser humano con dudas y debilidades.
“the composer writes phrases where it is understood that the character is a human being with doubts and weaknesses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
generalmente el principiante percibe palabras, que con el pasar del tiempo crecen y podemos percibir frases completas.
it depends of the session, the time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ella y thoth tienden a darme ideas y algunas palabras, pero dejan a mi cargo crear frases completas.
she and thoth both tend to give me ideas and some words, but leave it up to me to create full sentences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no obstante, el fenómeno del spanglish va más allá del simple uso de anglicismos, incluyendo el intercambio de frases completas.
nevertheless, the spanglish phenomenon goes further than the simple use of english words, including the exchange of complete sentences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mirando hacia el futuro, los expertos en seguridad creen que la gente finalmente tendrá que usar frases completas como sus contraseñas.
looking to the future, security experts believe that people will eventually have to use full sentences as their passwords.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es por eso que escribo frases sobre mis pinturas”.
that’s why i write phrases on my paintings.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1.d.eca con la ayuda del maestro, usar frases completas al hablar con compañeros y adultos individualmente y en situaciones grupales .
1.d.eca with teacher assistance, use complete sentences in speaking with peers and adults in individual and group situations .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
para evitar ser engañado por un spoof, escribe frases coherentes en la línea de asunto y formula preguntas periódicamente que sólo la persona en cuestión pueda responder.
to avoid being fooled by a spoof, use meaningful subject lines and periodically ask questions that only the true person could answer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
escriba frases del tema para los párrafos de la parte central del ensayo:
write topic sentences for the body paragraphs of the essay:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ejercicios del capítulo 05 volver al índice. recordatorio: por favor, siempre que sea oportuno, usa frases completas, mayúsculas y una buena gramática.
chapter 05 worksheet reminder: please use full sentences, capital letters, and proper grammar where appropriate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en el transcurso de los últimos meses m. compartió con nosotros sus emociones muy profundas de cómo el autismo repercute en él y qué dificultades experimenta a veces. expresa sus emociones con frases completas.
in recent months, М. has shared some very deep emotions about how his autism affects him and how challenging it is for him to face at times. he expresses emotions in full sentences.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: