Вы искали: esquilmados (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

esquilmados

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

al contrario, tenemos que ver con mares esquilmados catastróficamente.

Английский

on the contrary, we have to contend with the catastrophe of oceans being fished empty.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

si nos referimos a los fondos marinos veremos que están esquilmados.

Английский

how can perspective be lost so quickly and memories fail so readily?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

:: se observan escasos indicios de recuperación de los recursos pesqueros esquilmados.

Английский

:: there are few signs of recovery of depleted fisheries.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el transbordo muchos no escaparán de ser esquilmados por las bandas delictivas de la zona.

Английский

during their connection many fall prey to the criminal gangs that prowl the area.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entretanto, se ha extendido tanto que lagunas y ríos enteros son esquilmados por esta especie.

Английский

in the meantime, it has become so prevalent that whole ponds and rivers are being eaten bare.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

en vista de este doble fracaso, las aguas son contaminadas y tos bancos de peces, esquilmados.

Английский

in the face of this double failure, waters are polluted and fish stocks plundered.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las cuotas de pesca son ignoradas y los recursos, siempre bajo amenaza, son esquilmados. los acuerdos de protección de los trabajadores son simplemente ignorados.

Английский

regional stock management measures are ignored, stocks which are already endangered are depleted without a second thought and conventions to protect employees are simply ignored.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

tenemos que garantizar que nuestros recursos biológicos dejen de ser esquilmados en virtud de una política pesquera común irracional y que esta tragedia no vuelva a producirse jamás en ningún otro lugar de europa.

Английский

we must ensure that our biological resources are no longer decimated on the say-so of an irrational common fisheries policy, and that this tragedy never happens again anywhere else in europe.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

estamos pescando en los océanos hasta dejarlos esquilmados, y los pescadores del sur responden a las propuestas de limitación de las capturas acusando al norte de causar problemas debido a la producción de harina de pescado.

Английский

the oceans are being fished until they are empty, and the fishermen of the south now respond to all proposals for limiting catches by accusing the north of causing the problem by producing fishmeal.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el mensaje oficial pareció mucho menos articulado, profundo y místico que el de "los pobres productores agropecuarios esquilmados por la avidez de políticos mezquinos".

Английский

the official message appeared to be a lot less articulate, deep, and mystical than that of the "poor agricultural producers impoverished by the eagerness of mean politicians."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

hemos esquilmado las poblaciones de peces.

Английский

we have exhausted fish stocks.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,196,314 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK