Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trocear los ingredientes y freir en el aceite hasta que la berenjena cambie de color.
chop ingredients and fry in olive oil until the aubergine changes colour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
para freírlas se puede usar una freidora o una sartén normal, pero es importante usar bastante aceite – debe llegar hasta la mitad de la empanada si las va a freir en sarten.
the empanadas can be fried either a deep fryer or a simple frying pan, just make sure to have enough oil to cover at least half the empanada if using a pan.
freir en la sartén la cebolla, el ajo y el perejil y añadir los tomates pelados y cortados, las hierbas aromáticas y la sal.
fry the onion, garlic and parsley in the frying pan, add peeled, cut tomatoes, aromatic herbs and salt.
(no dejes muchos trozos de tofu juntos o se pegarán el uno al otro, los puedes freir en tandas si es necesario.)
(don't crowd the tofu pieces together or they will stick to each other, so fry them in batches if needed.)
9:31 matatias, uno de los levitas, primogenito de salum coreita, tenia a su cargo las cosas que se hacian en sarten.
9:31 and mattithiah, one of the levites, who was the firstborn of shallum the korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
29 asimismo para los panes de la proposicion, para la flor de harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para lo preparado en sarten, para lo tostado, y para toda medida y cuenta:
29 and for the loaves to be set in rows, and for the fine flour for the oblation, and for the unleavened cakes, and for [what is baked in] the pan, and for that which is saturated [with oil], and for all measure of capacity and size;
conocí a paulo freire en mi primer año de universidad, mientras estudiaba filosofía en la universidad católica de valparaíso.
i encountered paulo freire in my first year at university, when i was studying philosophy at the catholic university of valparaíso.
23:29 asimismo para los panes de la proposicion, para la flor de harina para el sacrificio, para las hojuelas sin levadura, para lo preparado en sarten, para lo tostado, y para toda medida y cuenta;
and for the bread of the arrangement, and for fine flour for present, and for the thin unleavened cakes, and for the work of the pan, and for that which is fried, and for all liquid measure and solid measure;
9 asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el que fuere aderezado en sartén, ó en cazuela, será del sacerdote que lo ofreciere.
9 and all the meat offering that is baken in the oven, and all that is dressed in the fryingpan, and in the pan, shall be the priest's that offereth it.
5 "y si tu oblación es una ofrenda de cereal preparada en sartén, será de flor de harina sin levadura, amasada con aceite.
5 if your grain offering is prepared on a griddle, it is to be made of fine flour mixed with oil, and without yeast.
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.