Вы искали: giezi (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

giezi

Английский

gehazi

Последнее обновление: 2015-01-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

giezi fue muy necio.

Английский

gehazi was very foolish.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

se trata de la historia de giezi, un siervo del profeta eliseo.

Английский

it is the story about gehazi, a servant of the prophet elisha.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

giezi dio la impresión de ser piadoso, pero pronto fue puesto al descubierto.

Английский

it was a blatantly false oath! gehazi appeared to be pious, but he was soon to be exposed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

¿conoces personas como giezi o como aquellos en la ciudad de dotán?

Английский

do you know people like gehazi or those in the city of dothan?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

giezi fue castigado equitativamente con la misma enfermedad de la que se había curado naamán.

Английский

gehazi was justly punished with the same illness naaman had been cured of.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

giezi, llevado por el deseo de riqueza y dinero, fue de pecado en pecado.

Английский

gehazi, who was driven by his desire for money and wealth, went from one sin to another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

4:36 entonces llamo el a giezi, y le dijo: llama a esta sunamita.

Английский

4:36 and he called gehazi, and said, call this shunammite. so he called her.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

no obstante, giezi era una persona que había perdido el camino de la verdad, como podremos ver.

Английский

gehazi, however, was such a person who had lost the way of truth, as we will yet see.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

31 y giezi se adelantó a ellos y puso el báculo sobre el rostro del niño, mas no hubo voz ni reacción.

Английский

31 gehazi went on ahead and laid the staff on the boy’s face, but there was no sound or response.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

sin embargo, eliseo sabà a con precisión lo que giezi habà a hecho, como si lo hubiese visto con sus propios ojos.

Английский

but elisha knew exactly what gehazi did, as if he had seen it with his own eyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

después de ver cómo naamán fue limpiado y de cómo dedicó su vida a dios, prestaremos atención ahora al final infeliz de giezi.

Английский

after we have seen how naaman was cleansed and how he dedicated his life to god, we now turn our attention to the unfortunate end of gehazi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

12 entonces dijo a giezi su criado: llama a esta sunamita. y cuando la llamó, ella se presentó delante de él.

Английский

12 and he said to gehazi his servant, call this shunammite. when he had called her, she stood before him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

2. ¿te das cuenta, como giezi, de que eres culpable al no volverte de verdad de los ídolos a dios?

Английский

do you realize that, like gehazi, you are guilty when you have not really turned to god from idols?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

4:12 entonces dijo a giezi su criado: llama a esta sunamita. y cuando él la llamó, vino ella delante de él.

Английский

4:12 and he said to giezi his servant call this sunamitess. and when he had called her, and she stood before him,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

4 y el rey estaba hablando con giezi, criado del hombre de dios, diciéndole: te ruego que me cuentes todas las grandes cosas que ha hecho eliseo.

Английский

4 the king was talking to gehazi, the servant of the man of god, and had said, “tell me about all the great things elisha has done.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

31 y giezi se adelantó a ellos y puso el báculo sobre el rostro del niño, mas no hubo voz ni reacción. así que volvió para encontrarlo, y le dijo: el niño no ha despertado.

Английский

31 gehazi passed on before them and laid the staff on the child’s face, but the boy neither spoke nor heard. so he went back to meet elisha and said to him, the child has not awakened.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

25 y ella fue y llegó al hombre de dios en el monte carmelo. y sucedió que cuando el hombre de dios la vio a lo lejos, dijo a giezi su criado: he aquí, allá viene la sunamita.

Английский

25 so she set out and came to the man of god at mount carmel. when he saw her in the distance, the man of god said to his servant gehazi, “look! there’s the shunammite!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

20 . pero giezi, criado de eliseo, el hombre de dios, dijo para sí: he aquí, mi señor ha dispensado a este naamán arameo al no recibir de sus manos lo que él trajo.

Английский

20 but gehazi, the servant of elisha the man of god, said, behold, my master spared this naaman the syrian, in not receiving from his hands what he brought.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Испанский

14 el entonces dijo: ¿qué, pues, se puede hacer por ella? y giezi respondió: en verdad ella no tiene ningún hijo y su marido es viejo.

Английский

14 later elisha said, what then is to be done for her? gehazi answered, she has no child and her husband is old.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,226,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK