Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
—¡graüben! —exclamé yo.
"gräuben!" i murmured.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
—¿qué, mi querida graüben?
"that will be a splendid journey!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
te adoro, bellísima graüben.
"i love you well, my own dear gräuben!"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
—pues vaya por puerto-graüben.
"port gräuben let it be then."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
—¡graüben! —le grité desde lejos.
"gräuben!" i cried from afar off.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pero, ¡ay, qué lejos estaba mi graüben!
but, alas!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
—¡de manera que amas a graüben —prosiguió maquinalmente—.
"you love gräuben," he went on once or twice dreamily.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
graüben estaba allí. no despegué mis labios ni me fue posible comer.
but dear gräuben was there; so i said nothing, and could eat nothing.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
—veremos, graüben —le dije—, si piensas mañana lo mismo.
"gräuben, we will see whether you will say the same thing to-morrow."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hice entrar conmigo a graüben en el despacho del profesor lidenbrock, y dije a éste:
i drew gräuben into the professor's study.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
imposible describir la estupefacción de marta y la alegría de graüben al vernos entrar por las puertas.
i cannot describe to you the astonishment of martha or the joy of gräuben.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
—axel —me dijo graüben—, he estado mucho tiempo hablando con mi tutor.
"axel," she said, "i have had a long talk with my guardian.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
graüben era muy entendida en materia de mineralogía, y le gustaba profundizar las más arduas cuestiones de la ciencia.
mademoiselle gräuben was an accomplished mineralogist; she could have taught a few things to a savant.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
—¡conque amas a graüben! ¿eh? —prosiguió mi tío con acento de verdadero tutor.
"aha! you are in love with gräuben?" he said, with the right look for a guardian.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
—¿cuál? —el nombre de graüben: puerto-graüben; creo que es bastante sonoro.
"grauben. let it be called port gräuben; it will look very well upon the map."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en aquel preciso momento, ponía mi tío, con toda solemnidad, las riendas de su casa en manos de graüben, quien conservaba su calma habitual.
at that moment my uncle was solemnly investing gräuben with the reins of government. my pretty virlandaise was as calm and collected as was her wont.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
aunque estaba seguro de pisar un suelo que jamás hollaron mis pasos, advertía con frecuencia ciertos grupos de rocas cuya forma me recordaba los de puerto-graüben.
although i was certain that we were now treading upon a soil not hitherto touched by our feet, i often perceived groups of rocks which reminded me of those about port gräuben. besides, this seemed to confirm the indications of the needle, and to show that we had against our will returned to the north of the liedenbrock sea.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
hemos recorrido 270 leguas sobre la superficie del mar, a partir de puerto-graüben, y nos hallamos debajo de inglaterra, a 620 leguas de islandia.
we have crossed two hundred and seventy leagues of sea since leaving port gräuben; and we are six hundred and twenty leagues from iceland, under england.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
estreché entre mis brazos a graüben y fui a sentarme en el coche. —marta y mi prometida, desde el umbral de la puerta, nos enviaron un postrimer adiós.
i pressed her in my arms and took my place in the carriage. martha and the young girl, standing at the door, waved their last farewell.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
creí que mi aire abatido, mi palidez, mis ojos enrojecidos por el insomnio producirían sobre graüben un doloroso efecto y le haría cambiar de parecer, pero ella, por el contrario, me dijo:
i thought my pale countenance and my red and sleepless eyes would work upon gräuben's sympathies and change her mind.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: