Вы искали: hola que tal estas como te fue en este... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

hola que tal estas como te fue en este dia

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

hola que tal estas?

Английский

how are you?

Последнее обновление: 2022-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como te fue en el gym

Английский

how was it in the gym

Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como te fue en brasil?

Английский

as was your day?

Последнее обновление: 2014-07-31
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como te fue en la escuela

Английский

how was the school

Последнее обновление: 2015-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

como te fue en el trabajo?

Английский

how did it go ?

Последнее обновление: 2020-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

algo de calor se fue en este dia tan soleado.

Английский

some warmth went out of this very sunny day.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuentame como te fue en el test :d a mi me tocó tomarlo dos veces, ya que la primera vez mi puntuación fue patética ya que el sol se reflejaba en mi pantalla y no veía bien los colores, así que antes de realizarlo, busca una buena posición primero.

Английский

let me know if you take the test and how can you see colors :d i had to take it twice since first i did it, was terrible due to sun reflections, so, try to find a nice location to take it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estoy parando en la casa de dennis redmond, que tal vez sea el único verdadero neoyorkino de la comisión organizadora en ny y coordinador en los estados unidos. y fue en este lugar que el domingo por la mañana finalmente nos confirmaron a nuestro invitado estrella para el lunes: el dr. bernard lafayette. estuvimos tratando de contactar a este hombre durante años, desde el foro norteamericano del nuevo humanismo de hace 2 años, y finalmente, en el último minuto, recibimos su confirmación de que llega el lunes a la mañana y que hablará en el acto de la noche; también estará encabezando la marcha saliendo de brooklyn.

Английский

i was staying with dennis redmond who may be the only real new yorker in the ny organising committee and usa coordinator. and it was at his place on sunday morning when we finally got confirmation of our guest star for monday: dr. bernard lafayette. we’ve been trying to contact this guy for years, ever since the north american new humanist forum 2 years ago, and finally at the last minute we got his confirmation that he’s landing on monday morning and he’ll speak on the monday evening event and head the march as it leaves brooklyn.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,993,093 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK