Вы искали: izmantojot (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

izmantojot

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

siešana notiek manuāli vai mehāniski, izmantojot auklu.

Английский

the sausage is tied off manually or mechanically with string.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(2) Šī kvota jāpārvalda, izmantojot importa licences.

Английский

(2) that quota should be managed using import licences.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

punktā minēto informāciju nosūta, izmantojot komisijas norādīto elektronisko sistēmu.

Английский

the information referred to in paragraph 1 shall be sent via by the electronic system indicated by the commission.

Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

uzraudzības dokumentu izdod, izmantojot veidlapu, kas atbilst i pielikuma paraugam.

Английский

the surveillance document shall be made out on a form corresponding to the model in annex i.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Šā punkta pirmajā daļā minēto informāciju nosūta, izmantojot komisijas norādīto elektronisko sistēmu.";

Английский

the information referred to in the first subparagraph shall be sent via by the electronic system indicated by the commission."

Последнее обновление: 2016-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en lituano izvešana no kopienas muitas teritorijas, izmantojot kopienas vienkāršoto tranzīta procedūru pārvadājumiem pa dzelzceļu vai lielos konteineros

Английский

in latvian izvešana no kopienas muitas teritorijas, izmantojot kopienas vienkāršoto tranzīta procedūru pārvadājumiem pa dzelzceļu vai lielos konteineros

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

Šā iemesla dēļ ir vēlams nodrošināt to, ka visas formalitātes pilda, izmantojot veidlapas, kas atbilst regulai pievienotajam paraugam.

Английский

it is therefore desirable to provide that any formalities should be carried out using forms corresponding to the specimen annexed to the regulation.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ar valsts iestāžu apstiprināto pārbaudes metodi un tās noteiktajām klasifikācijām jānovērtē kautķermeņa kvalitāte, izmantojot kautķermeņa brieduma pakāpi un liellopu gaļas izcirtņu garšas īpašības.

Английский

the national government evaluation method, and its classifications, must evaluate expected carcass quality using a combination of carcass maturity and palatability traits of the beef cuts.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

atbildot uz vācijas un nīderlandes kritiku par to, ka saikne starp produktu un reģionu nav pietiekami pieradīta, saikne tika definēta skaidrāk, par pamatu izmantojot produkta reputāciju.

Английский

in response to the comment from germany and the netherlands that the link between the product and the region had not been shown, it has been clearly stated that the link is based on reputation.

Последнее обновление: 2010-09-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tā jānosaka, izmantojot pēc vienā laboratorijā veiktas validācijas datiem aprēķināto standartnovirzi si un ievērojot harmonizētās pamatnostādnes par analīžu metožu validāciju vienā laboratorijā [6], vai starplaboratoriju salīdzinošās testēšanas rezultātus, pēc kuriem aprēķina sr un sr, kā aprakstīts metožu veiktspējas raksturlielumu noteikšanas eksperimentu plānošanas, veikšanas un rezultātu interpretācijas protokolā [7].

Английский

jis gali būti apskaičiuotas naudojantis duomenimis, gautais vienoje laboratorijoje atlikus įteisinimo procedūrą, po kurios suteikiamas si, kaip nurodyta harmonized guidelines for single-laboratory validation of methods of analysis [6], arba jungtinį tyrimą, po kurio suteikiami sr ir sr, kaip apibūdinta protocol for the design, conduct and interpretation of method-performance studies [7].

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,846,329 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK