Вы искали: kompensāciju (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

kompensāciju

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

(5) kompensāciju nosaka reizi mēnesī.

Английский

(5) the refund must be fixed once a month.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

produkta kods | galamērķis | mērvienība | kompensāciju summa |

Английский

product code | destination | unit of measurement | amount of refunds |

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en letón atļauja ar iepriekš noteiktu kompensāciju … eur/t tīrsvarā

Английский

in latvian atļauja ar iepriekš noteiktu kompensāciju … eur/t tīrsvarā

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

ar ko nosaka miežu eksporta maksimālo kompensāciju regulā (ek) nr.

Английский

fixing the maximum export refund on barley in connection with the invitation to tender issued in regulation (ec) no 1058/2005

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en letón saskaņā ar regulu (ek) nr. 38/2007 eksportēts, saņemot kompensāciju

Английский

in latvian saskaņā ar regulu (ek) nr. 38/2007 eksportēts, saņemot kompensāciju

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

Šajā gadījumā līgumtiesības piešķir tam vai tiem pieteikumu iesniedzējiem, kuru piedāvājums ir vienāds vai mazāks par maksimālo kompensāciju.

Английский

in that case a contract is awarded to any tenderer whose bid is equal to or lower than the maximum refund.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(3) minēto kritēriju piemērošana pašreizējai attiecīgo labības tirgu situācijai liek noteikt maksimālo eksporta kompensāciju.

Английский

(3) the application of the abovementioned criteria to the current market situation for the cereal in question results in the maximum export refund being fixed.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

[1] kompensāciju nepiešķir par produktiem, kas pakļauti termiskai apstrādei, kura veicina cietes pārtapšanu želejā.

Английский

[1] no refund shall be granted on products given a heat treatment resulting in pregelatinisation of the starch.

Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

punktā noteikts, ka eksporta kompensācija par preces sastāvā esošu produktu nedrīkst pārsniegt kompensāciju, ko piemēro par šā produkta eksportu neapstrādātā veidā.

Английский

(4) article 27(3) of regulation (ec) no 1260/2001 lays down that the export refund for a product contained in goods may not exceed the refund applicable to that product when exported without further processing.

Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(7) Ņemot vērā situāciju kopienas tirgū, ir jāparedz, ka komisija nosaka maksimālo eksporta kompensāciju katrai konkursa daļai.

Английский

(7) to take account of the situation on the community market, provision should be made for the commission to fix a maximum export refund for each partial invitation to tender.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Ņemot vērā saikni starp kompensāciju piešķiršanu un intervences aģentūru rīcībā esošā cukura tālāku pārdošanu, lai to izvestu, šajā regulā nebūtu jāparedz tālāka pārdošana izvešanai uz minētajiem galamērķiem.

Английский

given the link between the granting of refunds and the resale for export of sugar held by the intervention agencies, a resale under this regulation should neither be foreseen for export to those destinations.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

vēlākais piektajā darbdienā pēc tam, kad komisija ir noteikusi maksimālo eksporta kompensāciju, attiecīgās intervences aģentūras saskaņā ar iv pielikumā sniegto paraugu paziņo komisijai katrā konkursa daļā pārdotā cukura precīzu daudzumu.

Английский

on the fifth working day at the latest after the commission fixes the maximum export refund, the intervention agencies involved shall communicate to the commission, in the form laid down in annex iv, the exact quantity sold by partial invitation to tender.

Последнее обновление: 2010-09-10
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1766/92 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanu, kā arī uz pasākumiem, kas veicami labības nozares traucējumu gadījumā [2].

Английский

(2) the refunds must be fixed taking into account the factors referred to in article 1 of commission regulation (ec) no 1501/95 of 29 june 1995 laying down certain detailed rules under council regulation (eec) no 1766/92 on the granting of export refunds on cereals and the measures to be taken in the event of disturbance on the market for cereals [2].

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

punkta p) apakšpunktā un i pielikuma xvi daļā uzskaitīto produktu cenām starptautiskajā tirgū un kopienā var segt ar eksporta kompensāciju, ja šos produktus eksportē kā preces, kas uzskaitītas minētās regulas xx pielikuma iv daļā.

Английский

(1) article 162(1)b of regulation (ec) no 1234/2007 provides that the difference between prices in international trade for the products referred to in article 1(1)(p) and listed in part xvi of annex i to that regulation and prices within the community may be covered by an export refund where these goods are exported in the form of goods listed in part iv of annex xx to that regulation.

Последнее обновление: 2010-08-27
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(3) attiecībā uz kviešu un rudzu miltiem, putraimiem un rupja maluma miltiem, šiem produktiem piemērojamo kompensāciju aprēķina, ņemot vērā attiecīgo produktu ražošanai nepieciešamo labības daudzumu.

Английский

(3) as far as wheat and rye flour, groats and meal are concerned, when the refund on these products is being calculated, account must be taken of the quantities of cereals required for their manufacture.

Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1766/92 piemērošanas noteikumiem attiecībā uz eksporta kompensāciju piešķiršanu, kā arī uz pasākumiem, kas veicami labības nozares traucējumu gadījumā [3], komisija uz iesniegto piedāvājumu pamata var izlemt noteikt maksimālo eksporta kompensāciju, ņemot vērā regulas (ek) nr.

Английский

(2) in accordance with article 7 of commission regulation (ec) no 1501/95 of 29 june 1995 laying down certain detailed rules for the application of council regulation (eec) no 1766/92 on the granting of export refunds on cereals and the measures to be taken in the event of disturbance on the market for cereals [3], the commission may, on the basis of the tenders notified, decide to fix a maximum export refund taking account of the criteria referred to in article 1 of regulation (ec) no 1501/95.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,013,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK