Вы искали: las costureras (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

las costureras

Английский

the costureras

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante todo el año pasado las costureras fueron capacitadas.

Английский

during the past year, the dressmakers were trained.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora las costureras ya hicieron su viaje hasta haití.

Английский

the lap quilt made their way to haiti.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para atender la nueva demanda, las costureras están cambiando de dirección.

Английский

to meet the new demand, the dressmakers are changing address.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

destaca también la lucha por los derechos laborales de las costureras de talleres en lorenzo boturini y la colonia obrera.

Английский

also noteworthy was the labor rights struggle of the garment workers in factories in the lorenzo boturini and colonia obrera districts.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en esta fase preliminar, se han comparado las costureras de un determinado lugar de trabajo con mujeres de la misma edad en el país.

Английский

at this preliminary stage, the women at this particular work site were compared with women of the same age in the same country.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

actualmente la cooperativa tiene 12 clientes, incluyendo la municipalidad para quien las costureras fabricaron el uniforme de los profesionales de dos centros de salud.

Английский

currently the cooperative has 12 clients, including the city government that bought the uniforms for professionals from two public health centers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, se han hecho esfuerzos para mejorar la competencia profesional y establecer una remuneración uniforme para los trabajadores calificados, como los mecánicos y las costureras.

Английский

efforts have also been made to improve vocational competency and set a standardized remuneration for skilled workers, such as mechanics and seamstresses.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de entonces, las costureras de sueños han escenificado su obra en la yucatán, puebla y muchos otros estados, así como en honduras y nicaragua.

Английский

since then, seamstresses of dreams have toured the yucatan peninsula, puebla and several other mexican states.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sindicato organizó a las costureras, quienes crearon fuerza unida, y juntos acudieron a la justicia para luchar por un mejor paquete indemnizatorio para los trabajadores despedidos.

Английский

the union organized the seamstresses, who then created fuerza unida, and both went to court to fight for a better severance package for the laid-off workers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

hasta ahora ha sido difícil demostrar por qué los carniceros, las costureras y otros trabajadores que realizan traba­jos repetitivos son propensos a tener dolores, por ejemplo, en los hombros.

Английский

it has proved difficult up to now to establish why butchers, seamstresses and other workers doing repetitive jobs should be prone to pain in, for example, the shoulders.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al entregar las partes bordadas de la ropa a las costureras y a los sastres de la zona, estos las utilizaron para confeccionar nuevas prendas —hasta el momento, sobre todo pantalones y faldas.

Английский

giving the embroidered parts of the clothing to local stitchers and tailors, they use them to make new items — until now, mainly trousers and skirts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si dignidad y justicia obtiene suficientes contratos en estados unidos, así como apoyo financiero y ayuda técnica para que las costureras desarrollen sus destrezas empresariales, este pequeño taller se convertirá en un productor comercial justo y económicamente viable que podría duplicar su modelo en otras ciudades fronterizas.

Английский

if dignidad y justicia gets sufficient contracts in the united states, as well as financial support and technical assistance for the sewers to develop their business skills, this small workshop will develop into an economically viable fair trade producer. and it could duplicate its model in other border cities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los buenos cocineros y las costureras expertas, viven por mil años; y, volátil y caprichoso por la naturaleza, tienen una tendencia a caer en vida con los pastores jóvenes hermosos que se ponen diversión y pierden posteriormente lejos.

Английский

good cooks and skilled seamstresses, they live for a thousand years; and, volatile and capricious by nature, they have a tendency to fall in life with handsome young shepherds who subsequently fun, what is en and waste away.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

todas las costureras de abrazos son mujeres locales que trabajan en un entorno de comercio justo. los delantales 'patchwork' de abrazos son creados con retazos de tela por madres locales que trabajan en casa mientras que cuidan los niños pequeños.

Английский

the seamstresses at abrazos are all local women engaged in fair trade work. abrazos patchwork aprons are created from scraps of fabric by local mothers who work at home while caring for young children.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta iniciativa especial está dirigida a: los fabricantes de artesanías y recuerdos, las costureras, los sastres, los contratistas de pintura, los contratistas jardineros y paisajistas y otros pequeños empresarios que necesitan comprara materias primas, suministros o equipo.

Английский

this special initiative targets: handicraft/souvenir manufacturers, seamstresses, tailors, painting contractors, lawn-care and landscape contractors, and other small business persons who need to purchase raw materials, supplies or equipment.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es que el 8 de marzo no ocurrió por casualidad: fue elegido para ser el día de la mujer porque en 1857 las costureras de nueva york habían hecho una importante manifestación de lucha contra el exagerado exceso (disculpen la redundancia...) de horas de trabajo.

Английский

8 march was not plucked out of the air but was selected as women 's day because, in 1857, the seamstresses of new york held a major demonstration to protest against the exaggerated excess (pardon the tautology) of their working hours.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a este deslizamiento de la mano de obra también colaboró la economía de la basura: las pacas de ropa usada procedentes de estados unidos. vendidas a precio de guate mojado y siendo diseñadas con estilos y por marcas del american way of life, noquearon a las sencillas prendas de las costureras, tasadas por san mercado ya demasiado a ras de sus costos de producción.

Английский

the junk economy also helped this labor shift: huge packs of used clothing from the united states, with styles and brands associated with the american way of life, knocked aside the simple items offered by the seamstresses, which the holy market valued at a price too close to their production costs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,466,381 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK