Вы искали: lográramos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

lográramos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

era esencial que lo lográramos.

Английский

it was vital that we achieved that.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sería muy positivo si lográramos imponer esta idea.

Английский

if you get that through, i think it would be very good.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

ese empeño fue fundamental para que lográramos un consenso.

Английский

those efforts were crucial to our achieving a consensus.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si lográramos afirmar este principio, daríamos un significativo paso adelante.

Английский

if we succeed in establishing this principle, we shall have taken a notable step forward.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

haríamos un enorme cambio si lográramos que la gente coma todo el año.

Английский

we would make a huge change if we could enable people to eat that throughout the year.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi objetivo fundamental, como dirigente elegido democráticamente, era que lográramos la paz.

Английский

my primary objective as the democratically elected leader was for us to win the peace.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

solo hemos presentado enmiendas antiguas para el caso de que no lográramos una mayoría favorable.

Английский

mr president, ladies and gentlemen, that the environment and the protection of the consumer stand to gain if this reach law is adopted is not a matter of doubt.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue muy decepcionante que no lográramos llegar a una conclusión en torno a las perspectivas financieras.

Английский

i shall now turn to the other main subject of last week's summit.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

se ganaría mucho si lográramos exportar ese modelo conjuntamente con los macedonios al resto de los balcanes occidentales.

Английский

we would gain a great deal if we managed to export this model to the rest of the western balkans with the help of the macedonians.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

segundo: incluso aunque lográramos mantener el ritmo de velocidad, nunca conseguiríamos una regulación global.

Английский

secondly, if we did manage to keep pace with developments, we would never achieve global rules.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

si lográramos progresos con respecto a estos tres puntos, a lo mejor lograremos concebir los derechos humanos de forma positiva.

Английский

if we can make progress in these three areas, perhaps we shall succeed in acquiring a positive conception of human rights.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

¡qué bonito sería, señora presidenta, si lográramos encontrar la solución para la prevención de los conflictos!

Английский

how wonderful it would be, madam president, if we could find a solution to prevent conflicts!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

es admirable que, el año pasado, lográramos crear medio millón de puestos de trabajo, a pesar de la desaceleración económica.

Английский

it is impressive that we managed to create half a million jobs last year despite the economic slowdown.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el coche que nos seguía hizo una rápida vuelta en u justo antes que lográramos llegar al callejón sin salida, demostrando que su conductor sabía que el camino terminaba allí.

Английский

the car that was following us made a rapid u-turn just before we reached the dead end, showing that its driver knew that the road ended.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, nuestra asociación no ha estado libre de problemas, y es satisfactorio que en la cumbre del 10 de mayo lográramos acordar la cooperación en los cuatro espacios comunes.

Английский

it must be pursued actively as an integral part of our relations with russia, because it is in the interests of the european union to have a reliable partner in russia, to have a partner that contributes to the stability of our continent and that also shares the fundamental values that we are trying to defend on this continent.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ahora bien, debido al alto precio que hemos de pagar a cambio, muchos europeos no considerarán este objetivo como una victoria, ni siquiera si lográramos llevarlo a buen término.

Английский

the high price we need to pay for this will even lead to many europeans not having a sense of victory when the project proves successful.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

sin embargo, en este sentido, las negociaciones de adhesión, así como la enorme cooperación habida por parte de los nuevos estados miembros, han hecho posible que lográramos muchas cosas.

Английский

he is the king of the whole earth and he shall reign and rule forever more.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros, en escocia, escuchamos a menudo que, por ser un país pequeño, no tendríamos mucho peso en europa si también nosotros lográramos la independencia en europa al segregarnos democráticamente de un estado mayor.

Английский

we in scotland are frequently told that as a small country we would have no great standing in europe if we were likewise to achieve independence in europe through democratic departure from a larger union.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

Ése es porqué a los híbridos adán y eva no se les permitió que lo consiguieran, porque no quisieron que lográramos el estatus de "dioses inmortales". rs]

Английский

that is why they absolutely would not allow the hybrids adamu and eva to get their hands on it. they did not want "us" to attain the status of "immortal gods."]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los directores de los teatros están entusiasmados con mi actuación. –señor hutmacher –dice uno–, si lográramos ganarlo para nuestro teatro, podríamos por fin pensar en materias más complejas.

Английский

the directors are enthusiastic about my acting. ‘mr hatter,’ one says, ‘if we could have you working in our theatre, we’d be able to consider doing more difficult material.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,206,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK