Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
me acorde de montana.
i’ll deal with nina.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me acordé de ti.
i was thinking about you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¡yo inmediatamente me acordé de ti!
i immediately thought of you!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
* estuve en lisboa y me acordé de ti.
* estuve en lisboa y me acordé de ti.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
me acordé de mi padre.
i think back to my father.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
me acordé de algo más esta vez.
i remembered something else this time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5 me acordé de los días antiguos;
5 i remember the days of old;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en ese momento me acordé de monseñor comboni.
there and then, monsignor comboni came to my mind.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
entonces me acordé de usted, señor holmes.
then i thought of you, mr. holmes.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
eso me dolió porque me acordé de mi abuelo.
“that hurt me because i remembered my grandfather.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cuando vi el dibujo, me acordé de la historia.
when i saw the picture, i remembered the story.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
- cuando la vi en la tienda la vi bonita y me acorde de usted, hijo mio se justificaba la madre, pesarosa.
— when i saw at the store i found it beautiful and i remembered you, my son — his mom said, disappointed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
reflexionando sobre esto, me acordé de la siguiente historia:
reflecting on this, i remembered the following story:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me acordé de muchas cosas más, aparte de esas tres lecciones.
i remembered more than those three lessons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el llamado del anhelo. de pronto me acordé de su dicho:
the call of longing. suddenly i remembered his saying:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al esperar el resultado de niza me acordé de mi antiguo profesor de matemáticas.
while waiting for the outcome from nice, i was put in mind of my old mathematics professor.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
me acordé de aquel perrito que yo vi el otro día y que papá prometió darme.
think of the little dog you sat the other day and dad promised would give you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora que lo pienso, unos diez años después me acordé de lo que transmitía la película.
but looking back on them a decade or so later, the message of the films began to dawn on me.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
@tounsiahorra: me acordé de su reunión con chávez en la sede de al jazeera .
@tounsiahorra: i remembered your meeting with chavez at al jazeera's headquarters .
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
al final, me acordé de la frase: "ayuda a tu hermano".
after all, i remembered the phrase, " help your brother."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование