Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
¿así que no podía trabajar?
own, and do you know what i’ve learned?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
apenas podía trabajar.
i was barely able to work.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tampoco podía trabajar”.
he also did not have a permit to work."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
me abrazó y me dio a entender que podía trabajar con él.
he embraced me and made me understand that i could work with him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
... apenas podía trabajar o dormir.
... he could scarcely work or sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– bien. me preguntaron todo
fine. all the stuff
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me preguntaron si podía hacerlo y por supuesto le dije que sí.
they asked me if i could do it and of course i said yes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me preguntaron «¿eres periodista?»
they ask 'are you a journalist?'
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
asi podía trabajar en las dos mitades a la vez.
that way i could work on both kayak halves at the same time.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
algunos me preguntaron como sabía que no eran los mujahidines.
some asked me how i knew that it wasn't the mujaheddin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"la población podía trabajar y ganarse el sustento.
"the people could work, they could have an income.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
así es que me preguntaron si podía ir a ver a rosalee, la señora mayor.
and so they asked me if i would come and see rosalie, the old lady.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
comprendí que no se podía trabajar con las palabras en sus relaciones y conexiones ordinarias.
i found that it could not be done with words in their ordinary relations and connections.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
- me preguntaron con un inglés elemental.
- they asked me with elementary english.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ni siquiera me preguntaron antes de imponérmela.
i was not even asked before it was imposed upon me.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
al final me preguntaron a mí si quería ir.
in the end they asked me if i wanted to go.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
por lo tanto, el empresario sólo podía trabajar con los documentos en francés.
the company was thus obliged to make do with documentation in french only.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
si se llegaba al despacho a las siete y media se podía trabajar tranquilamente.
arriving at the office at half past seven, one could work in peace.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
la habitación en sí solo podía usarse para dormir, no se podía trabajar en ella.
the room itself can only be used for sleeping, there is no way working in it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el no podía trabajar y yo no podía ayudarlo; era muy triste para mí”.
he can’t work and i can’t help him, it was too sad for me.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: