Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hola amor me tenias holbidada
hello, i love you had holbidada
Последнее обновление: 2016-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-me hace recordar usted algo que casi tenía olvidado.
george eastman replied: “you remind me of something i had almost forgotten.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paso a paso me tenía.
paso a paso me tenía.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esa mujer me tenía loco.
that woman made me crazy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahora me tenía muy interesado.
he had me going now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no me tenía que haber casado.
i should have never married.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me tenía mucho cariño y yo a él.
he had an immense affection for me and i for him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con esto, ya me tenía yo por un hombre.
this made me feel older.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le dije que en su caso me tenía que dar una respuesta.
i told him in this case, he needed to tell me an answer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
estaba postrada y me esposo me tenía que cargar al baño.
my husband had to carry me to the bathroom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuando yo venía de un seminario, él me tenía la comida.
when i would return from a seminar, he would have my supper ready.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usted me tenía en mi mejor momento pero él me rompió el corazón.
you had me at my best but he just broke my heart.
Последнее обновление: 2012-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dije a operador que mi esposa me tenía arrestado para el asalto doméstico el febrero anterior.
i told her that my wife had me arrested for domestic assault the previous february.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a lo mejor en el centro comercial me tenía que haber cagado en ellas, como hizo el puma.
maybe at the mega mall i should have shit on them, like the cat did.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aquí me escapé de los diferentes problemas que me tenía que enfrentar. me gustaba estar en el mat y el judo me ayudó.
here, i escaped the bullies, bad grades and chores. i loved being on the mat and picked up judo pretty quickly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al otro día fui al seguro y la doctora me dijo que me tenía que tranquilizar, porque si no me iban a tener que internar.
the next day i went to the hospital and the doctor told me i had to calm down, or i would have to be hospitalized.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
al llegar al refugio los cuernos me dijeron que me tenía que sacar los zapatos. lo hice con gusto, y entré rápidamente.
they told me i had to take my shoes off when i arrived to the lodge (refugio) los cuernos. i was glad to take them off and got in quickly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"durante este tiempo logré mantenerme en contacto con lancer, quien me tenía más o menos informado de como estaban todos aquí.
"i managed to stay in touch with lancer who kept me more or less up to date on how everyone was.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[m:] al adentrarnos en toda aquella majestuosidad del lugar yo me sentí muy rara. inconscientemente iba corrigiendo la postura o el cabello; algo me tenía realmente incómoda.
[m:] i felt very strange in the majesty of that university. i found myself unconsciously correcting my posture or straightening my hair; something made me feel very uncomfortable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: