Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no cambias nada sigues de hermosa como siempre
i think do not change anything now and you are still as beautiful as ever
Последнее обновление: 2012-08-25
Частота использования: 1
Качество:
no cambia nada.
no cambia nada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esto no cambia nada
this changes nothing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
así no cambia nada.
nothing would change.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
lo que no cambia nada.
so that does not change.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
¡eso no cambia nada!
that changes nothing!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
y en total no cambia nada.
and finally nothing changes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el petróleo de iraq no cambia nada.
the oil in iraq changes nothing.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no cambia nada, no pasa nada especial.
it doesn't change anything, nothing special happens.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el río era un as que no cambió nada.
the river was an ace which didn’t change anything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
es decir no cambia nada en la práctica.
that means nothing will change in practice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cada año ocurre lo mismo pero no cambia nada.
the same thing happens every year, yet so far nothing has changed.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es un error creer que votar no cambia nada.
it is a mistake to believe that voting changes nothing.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
la propuesta de directiva no cambia nada a este respecto.
the proposal for a directive leaves all of this untouched.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
esto nos hace sentir bien, pero de hecho no cambia nada.
that makes us feel good but does not actually change anything.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
esto no cambia nada, en términos del modo de usar nuestro servicio.
this isn’t anything game changing, in terms of the way you use our service.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta es la causa de que no cambie nada que sea realmente de importancia.
we shall therefore continue tinkering with the problem, without effecting any significant change.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el tratado sobre la unión europea no cambia nada en esta situación material.
the treaty on european union in no way affects this position.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
pero esto no cambia nada en la situación que existe respecto a hong-kong.
however, this does not change the situation that now exists in relation to hong kong.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
descanse en paz! dejo el enlace de arriba tal como estaba, no cambio nada.
rest in peace! i leave the link above, which leads to the page devoted to him, untouched.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: