Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en su casa.
in every way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en su casa:
in your home:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– en su casa.
letter to you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– en su casa?
heh. in michigan?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no entraba en sus cálculos.
that was not in his spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
caridad en su casa
7 of 20 charity at home
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
kushal en su casa.
kushal in his house.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
en su casa, en 1517,
in 1517
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿están en su casa?
are they in your house?
Последнее обновление: 2022-03-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en su casa en strachau
in her home in strachau
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
esto no entraba en el proyecto primitivo.
this was not included in their first plan.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
w.b. en su casa, 1946
in the stuttgart residence, 1946
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
paciente fallecido en su casa
patient died at home
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
armen alboroto en su casa.
cause mayhem at home.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
con esto, el cristianismo entraba en su última fase.
thereby christianity entered into its final stage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
una de ellas no entraba en el ámbito del programa (no 18);
one amendment fell outside the scope of the programme (n° 18)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se determinó que el autor no entraba en esta categoría por haber presentado su solicitud con retraso.
the author was found to be ineligible for this class on account of late filing.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en consecuencia, la actitud general ha sido que no entraba en discusión ni el presupuesto ni su contenido.
the general attitude has, therefore, also been that it was not the budget and its contents that were up for discussion.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
se señaló que esta cuestión no entraba en el ámbito de la legislación de arbitraje.
it was pointed out that this issue fell outside the scope of an arbitration law.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
su declaración no entraba en el marco del acta, pero tomo buena nota de la misma.
your statement was not included in the minutes, but i am pleased to take note of it.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: