Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no me queda más...
what you do to me...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no queda más
there is no choice
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(no me queda más remedio)
(no me queda más remedio)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no queda más remedio.
nothing can be done.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
lamentablemente, no me queda más tiempo.
unfortunately i have no more time left.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no me queda más opción que obedecerle.
i can't do anything but obey him.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
no me queda más refugio, que la fantasía
to the pain that's eating me
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ahora me queda más claro .
ahora me queda más claro .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me queda más que desearles mucho éxito.
and now, i wish you much success and enjoyment with your own growing of lophophora.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¨queda más tiempo?
is there time left?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me queda más que agradecerles su amable atención.
thank you very much for your attention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
queda más por hacer.
there is more to do.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no me queda más que repetir lo que ya he dicho.
i can only repeat what i have already said.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
¡todo queda más fácil!
this way, everything gets lighter!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no me queda más que votar en contra de este informe.
i shall vote against this text.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
cada vez que vengo aquí no me queda más remedio que sonreír.
every time i come here i have to smile.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
no me queda más remedio que inteiiumpiíle y dai la palabra al consejo.
but we cannot pretend that we have not undertaken to import about 20% of the sheepmeat we consume.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
y no me queda más que felicitar al sr. lage por su magnífico informe.
i have no more to say except that i would like to congratulate mr lage on his excellent report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
a este punto, no me queda más que desearles a todos un buen trabajo.
at this point, i can only wish you to have a fruitful seminar.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
el presidente. — no me queda más remedio que retirarle la palabra de una vez.
president. — i will have to stop you now.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: