Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Él no habla ni alemán ni francés.
he cannot speak either german or french.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
por otro lado, yo no podía atrapar la pelota ni nada. nunca resolví el misterio de cómo se hacia un saque del balón.
i couldn’t the hang of it. i never worked out how you got a kick of the ball. i would run to where it was, and by the time i got there, it had moved somewhere else.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos no tienen otra política económica. ni césar ni alemán ni godoy la tienen.
none of them, not césar or alemán or godoy, has any other economic policy.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
» ni alemán ni ortega (el nuevo diario)
» ni alemán ni ortega (el nuevo diario)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ni trae los colores franceses ni alemanes, ni el pabellón blanco de rusia, ni el amarillo de españa... parece un color uniforme...
"it is not the american flag," said pencroft from time to time, "nor the english, the red of which could be easily seen, nor the french or german colors, nor the white flag of russia, nor the yellow of spain.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
por ello, primero hay que constatar que lo que está ocurriendo actualmente en italia no es un problema italiano, ni alemán, ni mucho menos germanoitaliano, sino que el movimiento de refugiados kurdo tiene su núcleo en turquía.
therefore, it must firstly be emphasized that what is happening in italy at the moment does not represent an italian problem, nor a german problem, nor even a german-italian problem, but that the movement of kurdish refugees is centred in turkey.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
tras el drama de srebrenica, comprendimos la necesidad de una posición europea, es decir, una posición que no podía ser ni británica, ni alemana, ni francesa, sino que debía ser una posición común.
this was only recently evident when the serb parliament rejected a resolution in which the slaughter in srebrenica was acknowledged and condemned.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
pero ni alemán, ni su partido el plc, ni la alianza liberal que lo llevó al poder, contaban con una visión y una filosofía política que sirviera de ancla y norte normativo a su gobierno.
but neither he, nor the plc nor the liberal alliance on whose ticket he won the presidency in 1996 had a vision or political philosophy that could provide his government with an anchor and a normative orientation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en su solemne discurso con ocasión de los 100 días -evento al que ni alemán ni ningún dirigente del arnoldismo ni representantes de la jerarquía católica quisieron asistir- enrique bolaños afirmó que la lucha contra la corrupción no es negociable y será indeclinable.
in his formal 100-day speech—an event that neither alemán, the leaders of his version of liberalism or any representatives of the catholic hierarchy opted to attend—president bolaños stated that the fight against corruption "is not negotiable" and "will not be declinable."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.