Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no podían.
the revelation is no exception.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
restaurantes: no podían faltar los restaurantes.
restaurants are abundant and vary in quality and price.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no podían suscribirse
not available for subscription
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
ellos no podían.
they couldn’t do it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
las cañas de pescar no podían faltar a la cita.
the fishing rods could not be absent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
peor no podían hacerlo.
they could not be making a worse decision.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
no podían vender cocaína
you couldn't sell cocaine.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
ellos no podían entenderlo.
they couldn’t understand it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sin embargo, no podían faltar algunas novedades contradictorias y desperdigadas.
nonetheless, they couldn’t do without some scattered contradictory novelties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
declararon que no podían recordarlo.
they stated that they could not remember.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
¿no podían haberlo previsto?
could they not have seen it coming?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
estaban ignorantes no podían ayudarme.
they were ignorant - they couldn’t help me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
estrechamente rodeados, no podían escapar.
they could not escape.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
podrán faltar las extremidades de las alas.
the wing tip may be missing.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 5
Качество:
al navegar se viaja en barcos y, en consecuencia, no podían faltar los piratas.
when you surf, you go into the sea, where there are always pirates.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
-los chinos no podían vender comestibles.
- chinese citizens are not able to sell food.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no podían faltar en el debate las alusiones a la financiación de la unión, una de las prioridades de la presidencia alemana.
this represents a considerable cutback on the commission's proposal of£30.8bn for the year 2000 rising to £38.5bn by the year 2006.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
por supuesto no podían faltar el chocolate caliente y las orejas típicas de estas fechas para degustar por todo el que quiera.
of course not to mention the hot chocolate and the “orejas” (literally ears, sweet fried pastries shaped like pig´s ears) typical of these dates and free to sample to anyone who wants to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también no podían faltar los disfrazados de payasos, con la cara pintada, y la gitana echando la buenaventura.
it was also frequent to see the dressed up clowns, with coloured faces, and a gypsy tossing for good fortune.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en un sector en el que la investigación es crucial no pueden faltar las nuevas tecnologías.
in a sector where research is crucial, new technologies are a must.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: