Вы искали: no por miedo a fallar voy a dejar de i... (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

no por miedo a fallar voy a dejar de intentar

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

voy a dejar de tomar.

Английский

to be a part of this.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que voy a dejar de pensar

Английский

you to know that…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nunca te voy a dejar de amar

Английский

nunca te voy a amar

Последнее обновление: 2021-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nunca voy a dejar de amarte.

Английский

i'm never going to stop loving you.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

voy a dejar de hablar mal de mí.

Английский

i will stop talking bad about myself.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

nunca voy a dejar de pensar en ti

Английский

i am never not thinking of you

Последнее обновление: 2022-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

malcríame que no te voy a dejar de querer,solitario amor.

Английский

spoil me, as i am not going to stop loving you, solitary love.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero aún no voy a trabajar por miedo a no ser capáz de regresar!

Английский

but still, i didn’t go to work in fear of not being able to come back!

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

estoy en esto y voy a dejar de avergonzarme".

Английский

i'm kind of into this stuff, and i'm going to stop being embarrassed."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si los productos no se discuten más, voy a dejar de hacer el negocio.

Английский

if products are not emphasized more, i will stop doing the business.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no se trata de lo que voy a hacer ahora, se trata de lo que voy a dejar de hacer.

Английский

i still wanted a dog, but i knew scotty would at least agree to a baby since he was one of twelve himself. that kind of stuff just made sense to him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

mala decisión por google, y voy a dejar de usar chrome en señal de protesta.

Английский

bad call by google, and i’m going to quit using chrome in protest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

no tengan miedo a dejar de hacer cosas si es para “estar en las cosas del padre”.

Английский

be not afraid to leave things behind “to be about the father’s business.”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

al cumplir los 75 años, voy a dejar de escribir en el portal.

Английский

reaching his 75 years of age, jacques gaillot will stop to write for the site.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

pero no voy a dejar de cuestionar este lugar ni de escribir acerca de las cosas que me molestan.

Английский

but i’m not going to stop questioning this place and writing about the things that upset me.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

golpear a un niño sólo le enseña al niño a dejar de hacer algo por miedo.

Английский

spanking may teach children to stop doing something out of fear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

sin embargo, a pesar de este resultado, no voy a dejar de seguir luchando por una política agrícola razonable.

Английский

the second priority is a strategy on waste, which can damage not only the environment but our own health as well.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

por todo esto y mucho más, me ha satisfecho alojarme en el hotel y no voy a dejar de recomendar a amigos y conocidos.

Английский

for all this and much more, had satisfied me to stay at the hotel and i will not stop recommending it to friends and acquaintances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

me perdono a mi mismo que me he permitido y aceptado tener miedo a dejar de existir en y como lo que me he definido ser.

Английский

i forgive myself for accepting and allowing myself to feel sad and disappointed when i perceive that l has surpassed me.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

también he grabado en portugués y francés. me estoy divirtiendo mucho, pero no voy a dejar de cantar en español".

Английский

i've done it in portuguese, i've done it in french... i'm having a really good time once again, [but] i'm not going to stop singing in spanish."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,783,363 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK