Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
no se todas las cosas.
i do not know everything.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se todas esas cosas.
i know these things.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
no se hable de las partes por igual.
we cannot judge the parties equally.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
84. la necesidad de vivienda no se ha satisfecho en todas las provincias por igual.
84. housing needs are met to varying levels in different governorates.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
e) la demanda de vivienda no se ha satisfecho en todas las provincias por igual.
(e) there is a disparity between the various governorates in regard to the extent to which housing needs are met.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
los recursos del hogar no se comparten por igual.
resources within the household are not shared equally.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
no se es imparcial tratando igual a situaciones desiguales.
you cannot treat unequal situations with equality.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
sin embargo este crecimiento no se repartiò de manera igual.
the growth however was not divided equally.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esta claro que no se puede gustar a todos por igual.
esta claro que no se puede gustar a todos por igual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
en latinoamérica, estos asuntos no se comportan de igual manera.
in latin america, things don’t happen the same way.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
6 argumentan que esas condiciones se todas las ig
'extension' would not lead to a need for substantial if sively the gi do not have that origin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no se pueden proseguir las relaciones exactamente igual que hasta ahora.
our relations cannot just carry on as they are.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
no se puede ejecutar
cannot run
Последнее обновление: 2017-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
este hecho no se verifica de igual modo en todos los estados miembros;
this finding does not apply evenly to all member states
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
hasta donde yo se, todas las vacunas son peligrosas.
as far as i’m concerned, all vaccines are dangerous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
b) las políticas internacionales vigentes no se aplican por igual en todas partes;
(b) implementation of established international policies is uneven;
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
no se debe ignorar que la crisis económica golpea a todos, aunque no sea por igual.
no one must deny that the economic crisis hurts all, although not evenly. i recently heard a suggestion made to this poor retiree at the santiago bus terminal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
los beneficios de la vida urbana no se distribuyen por igual entre todos los grupos de ingresos.
the benefits of urban life are not equally distributed across income groups.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
si es igual entonces no se hace nada.
if it is equal nothing is done here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, aquí no se trata de un debate, se trata de un derecho igual para todos.
mr president, this is not about a debate, it is about equal rights for all.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: