Вы искали: no viene al caso (Испанский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

no viene al caso.

Английский

it is irrelevant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la muerte no viene al caso.

Английский

that which is born is sure to die; while for that which is never born, there is no question of death!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, esta explicación no viene al caso.

Английский

this is not the way to put it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero, en fin, esto no viene al caso.

Английский

we now come to the vote.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

therry: sí, pero eso no viene al caso.

Английский

therry: yes, but that's beside the point.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

¡creo que la histeria realmente no viene al caso!

Английский

to my mind, this is no time for hysteria.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es un argu­mento fundado, pero que no viene al caso.

Английский

this argument is true, but misses the point.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este es un ejemplo que viene al caso.

Английский

this is a case in point.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

como discípulo, lo que consigan o no no viene al caso.

Английский

as a disciple, what you get and what you do not get is out of the question.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ella está resfriada y no viene al colegio.

Английский

she has a cold and is absent from school.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por tanto, la cuestión de la poligamia no viene al caso.

Английский

the issue of polygamy was thus irrelevant.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no viene al caso en el mundo real en el momento actual.

Английский

that would not be realistic at present.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

la diabetes es un ejemplo que viene al caso.

Английский

diabetes is an example.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

10. necesidades de transporte (si viene al caso)

Английский

10.transportationneeds(if appropriate)

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no viene al caso que no exista zona de separación adyacente a strovilia.

Английский

it is irrelevant that there is no buffer zone adjacent to strovilia.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

mi país, gales, es un ejemplo que viene al caso.

Английский

my own nation of wales is a case in point.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

aquí viene al caso citar una antigua fábula griega:

Английский

here, it is fitting to quote an ancient greek fable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el inciso b) del párrafo 10 apenas viene al caso.

Английский

41. subparagraph 10 (b) is largely irrelevant.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

podría ser en el marco de un tema que no viene al caso aquí, es decir,

Английский

it would then be possible to deal with it in a context which is not relevant here, namely the financial reform of the com munity which is now being discussed.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de modo que el pensar sobre prema sai no viene al caso ya que es futurista.

Английский

so thinking of prema sai is out of the question as it is futuristic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,032,013,114 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK