Вы искали: nos dijimos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

nos dijimos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

nos dijimos adiós.

Английский

then we said our goodbyes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos dijimos: "¿qué podemos conseguir con esto?"

Английский

so we said, "what can we get out of this?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

fuimos por nuestro lado y nos dijimos adiós.

Английский

we went on our way and we said goodbye.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.

Английский

then we shook hands and said good-bye.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por eso nos dijimos: empecemos con la suiza germanoparlante.

Английский

that’s why we said to ourselves: let’s start with germanspeaking switzerland.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este es el parque donde nos dijimos nuestro último adiós.

Английский

this is the park where we said our last good-by.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos quedamos asombrados y absortos y no nos dijimos nada el uno al otro.

Английский

we were astonished and absorbed and we said nothing to one another.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos dijimos: ¿por qué no? , y nos subimos a su camioneta.

Английский

we said to ourselves: “why not?” and we got on his truck.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ante eso, nos dijimos: tendremos que volver al abc de la educación infantil.

Английский

so we said, we have to return to the abcs of early childhood education.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos dijimos: "¿cuáles son los pasos necesarios para habilitar al maestro?"

Английский

so we said, "what are the steps required to empower the teacher?"

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en un inicio nos dijimos ¿qué podemos hacer para reducir el factor de elusión?

Английский

initially we said, what can we do to shrink the fudge factor?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando cumplió dos años, le llevamos a la meca y nos dijimos que nosotros no podíamos abandonarlo.

Английский

at last, we were granted our wish and the prophet stayed with us until he was four or five years of age.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no nos dijimos nada, pero yo leía en sus ojos y ella en los míos y nuestras miradas mantuvieron un coloquio.

Английский

i never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but i read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect--

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al parecer, según nos dijimos el uno al otro, estamos jodidos pero muy bien y todo al mismo tiempo.

Английский

apparently, as we said to each other , we're screwed but good all at the same time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

-pero jamás nos dijimos esas cosas y si quizás si lo hubiésemos hecho no estaríamos donde estamos ahora-

Английский

“but we never said that to each other and maybe if we had done that we wouldn’t be where we are now”

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- el impulso que puso en marcha la revolución fue emocional; todos nos dijimos: mohamed bouazizi soy yo.

Английский

“the impulse that launched the revolution was emotional. everyone said: i am mohamed bouazizi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en un momento nos dijimos: “tu vida es mi vida, y tu amor es mi amor” y esto permanece para siempre.

Английский

once we said “your life is my life, and your love is my love”, this remains forever.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de reykiavik, todos los estados miembros nos dijimos espontáneamente que si la unidad de la europa occidental no hubiera existido, ahora sería el momento de inventarla.

Английский

there have never been so many cars and lorries on our roads, never has so much energy been consumed as this winter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

junto al aljibe central de su patio, contemplamos los viejos muros de la imponente galería de la residencia y nos dijimos: con qué generosidad se construía en esa época .

Английский

next to the well in the center of its yard, we observed the old walls of the imposing gallery of the residence and we thought: 'how generous builders were in those days'.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no les interesó que hubiera niños cuando menos pensamos el helicóptero... y nos dijimos que va de paso, como siempre, cuando se dio vuelta y empezó a echar chorros de balas.

Английский

they didn't care there were children when we least expected the helicopter ... and we told each other that it was just passing by, as always, when it turned back and started to shoot a rain of bullets.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,515,486 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK