Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vamos a tomar el sol en la galería.
let's sun ourselves on the sun porch.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
¿vamos a tomar un café allí en la esquina?
shall we go for a coffee?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vamos a tomar caña, dijo la araña.
let’s drink “caña” (alcoholic drink), said the spider.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vamos a tomar las plantas que estan en la pista.
rick, we need to go… it’s not that bad. we need to go.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nos vamos a tomar 2 semanas de vacaciones.
we'll take a two-week holiday.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"vamos a tomar una cerveza"
"a pasture"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
desde aquí nos vamos a comer a nuestro alojamiento.
from here we gone to eat to our accommodation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no vamos a tomar la tierra, si es suya es suya.
we won’t take the land, if it’s yours it’s yours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"compañeros, vamos a tomar este reto para pelear por lo que es nuestro.
"compañeros," he said, "we are going on a mission to fight for what is ours.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
puedo decirle una cosa: le vamos a tomar la palabra.
the restrict things a bit by referring only to the council of europe convention.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
-todos los sistemas, nos vamos a tomar su tiempo-
-all the systems, we will take our time-
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
¿cuándo vamos a tomar alguna decisión?
i think that that now settles the problem. lem.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vamos a tomar nota de lo que se ha alcanzado.
we shall take note of what has been achieved.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
en segundo lugar, qué iniciativa vamos a tomar.
secondly, you ask what initiative we are going to take.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
vamos a tomar el ejemplo de alemania, señor poettering.
let us take the example of germany, mr poettering.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es decir, vamos al cine, después nos vamos a tomar un café y comentamos la pelí cula en palabras.
in other words, we go to the cinema and afterwards go and have a coffee and comment on the film in words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"vamos a tomar una copa, ¿no?" "¡venga!"
"let's have a drink, shall we?" "yes, let's."
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a tomar nuestra cruz,
to pick up our cross,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pero no podemos obligar mecánicamente a las masas a tomar nuestro programa.
but we cannot force our program upon the masses mechanically.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vamos a tomar los hilos de nuestra última sesión y ver si podemos cerrarlos.
let us pick up the threads of our last session and see if we can bring these to a close.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: