Вы искали: ok, señora me llevo el libro (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

ok, señora me llevo el libro

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

me llevo el amarillo.

Английский

i'll take the yellow one.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me llevo el continuo estímulo

Английский

the constant encouragement

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo me llevo el corazón en la maleta.

Английский

i wanna feel it kick in.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

yo hago un instant call con mi trío y me llevo el bote.

Английский

i make an instant call with my threesome and take the pot.

Последнее обновление: 2017-03-17
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el que lleva el libro es marco.

Английский

the one with the book is marco.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

3eric se llevó el libro a su casa.

Английский

3eric took the book home with him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando tengo que pasar una velada en casa de alguna familia, les llevo el libro recién nacido.

Английский

when i spend the night with some families, i bring this newly published book.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

me lleva el diablo

Английский

the devil takes me

Последнее обновление: 2017-09-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

tal vez me llevó el canadiense.

Английский

perhaps the canadian transferred me there.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cuando volvió, me llevé el lincoln.

Английский

when he got back i took the lincoln.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el libro lleva el subtítulo "an anatomy" en la portada.

Английский

the book bears the subtitle "an anatomy" on the title page.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

no se llevó el libro de cuentos. sus padres quisieron guardarlo como recuerdo.

Английский

the book of fairy tales he did not take with him, because his parents wanted to keep that in remembrance.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el libro diario lleva el registro de todas sus transacciones, y le permite filtrar por tipo de transacción

Английский

the journal tracks all your transactions, and allows you to filter by type of transaction.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

_____ junias 2. llevó el libro de romanos de pablo a la iglesia romana.

Английский

_____junia 2. carried the book of romans from paul to the roman church. _____lydia

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

me llevo el maravilloso recuerdo del trabajo conjunto y la ayuda sin esperar nada a cambio, solo para que uno crezca, y lo mejor es que me llevo nuevos amigos.

Английский

i keep wonderful memories of the joint work and their help without expecting anything in return; their only purpose is to let one grow. the best thing is that i made new friends.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

de un modo singularísimo, el libro lleva el género policiaco más allá de sus límites, introduciendo en él hechos históricos y sutileza novelística.

Английский

it extends the crime genre in a distinctive way, working in historical facts and novelistic subtlety.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

en agosto y octubre de 2011 el grupo examinó el registro de esas llamadas en el libro que lleva el personal de la cárcel.

Английский

the panel viewed records of those calls in a register maintained by the prison staff in august and october 2011.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

cargué con ella todo el tiempo que duró la visita, y al final me llevé el trofeo a casa.

Английский

i was by nature, blind to the faults of elders.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

así es como lo denominó un entrevistador de radio y es una descripción conveniente, porque el libro lleva el subtítulo: el linaje oculto de jesús revelado.

Английский

it was a radio interviewer who called it that; and it’s an apt description because the book carries the subtitle, the hidden lineage of jesus revealed.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Испанский

el estudio no me llevó muy lejos en la senda de la gloria. pero más tarde el señor me dio una pista y me mostró los principios espirituales que subyacen bajo el libro del apocalipsis y fui capaz de apercibir ese libro de un modo espiritual.

Английский

but then the lord gave me a clue, and showed me the spiritual principles lying behind the book of the revelation, and i was able to apprehend that book in a spiritual way. i do not mean that i spiritualized everything, but i was able to apprehend it in a spiritual way.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,912,953 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK