Вы искали: otro dia mejor porque no sirve en verdad (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

otro dia mejor porque no sirve en verdad

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

es lo mejor, porque no queremos

Английский

anyway, it is lost

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aun mejor, porque no un poco de las dos

Английский

better yet, why not a bit of both…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

empezó a dormir mejor porque no dormía bien.

Английский

he also started sleeping better, because he did not sleep well.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si no nos gusta el servicio de dios es porque no le servimos en verdad.

Английский

if we do not enjoy the service of god, it is because we do not truly serve him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está bien, pero no sirve en política.

Английский

that is all very good, but it does not take the place of a policy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

contigo es diferente, a lo mejor porque no conoces sus modos.

Английский

'with you it is different, perhaps because you don't know his ways.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, no debemos seguir en el muro de las lamentaciones, porque no sirve para nada.

Английский

now there is talk of substantial reductions, even the elimination of whole categories of weapons.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la comunicaciòn entre los participantes se puede desarrollar mejor porque no hay ninguna barrera entre ellos.

Английский

the communication amongst the participants can develop better as no obstacles are between them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

es en verdad bastante apropiado porque no tenemos casa en este mundo material.

Английский

it's actually quite proper because we have no home in this material world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- para mostrarte que lo que trajiste de tu pasado no sirve en tu presente.

Английский

- to show that what you brought from your past, is of no use in your present.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

inji tuvo dudas acerca de contestar el correo, porque no había manera de saber si se trataba en verdad de un empleado o representante de facebook.

Английский

inji was hesitant to respond to the email, because there was no way of knowing whether this was a legitimate facebook employee or contractor.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cada uno daba una idea que podía ayudar a seguir adelante, porque no sirve de nada esperar y quedarse de brazos cruzados.

Английский

after a reading [of the bible] and sharing we ask ourselves: what will the fruits be? everyone of us offers an idea that may help move forward, because it is useless to just wait and stand there with crossed arms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta pregunta debe tenerse presente en todo momento, porque no sirve de nada tener financiación a menos que se sepa qué se va a hacer con ella.

Английский

this must be kept in mind the whole time, because it is no good having funding unless you know what to do with it.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

esa política general no sirve en última instancia sino a los intereses de algunas multinacionales y al grupo de presión mundialista.

Английский

this general policy only serves, in the long run, the interests of a handful of multinationals and the globalist lobby.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el criterio de edad ya no sirve en el momento en que se tiene prácticamente la seguridad de que efectivamente existe otra vía de contaminación.

Английский

the age criterion ceases to be justified as soon as we are practically assured that this third transmission route does in fact exist.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

17. el sr. grossman considera crucial la cuestión del seguimiento, porque no sirve de nada preparar recomendaciones sopesadas con detenimiento o decisiones sólidamente justificadas si no se vela por que se traduzcan en hechos.

Английский

17. the question of follow-up was crucial since there was no point in establishing maturely considered recommendations or solidly grounded decisions unless care was taken to ensure that they were translated into acts.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no sirve en absoluto. por eso, proponemos, en defensa de europa y del estado de derecho, el rechazo preliminar del informe.

Английский

we therefore propose, in order to defend europe and the rule of law, the immediate rejection of this report.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

suministraremos alimento y tendremos al planeta funcionando después, para reducir el caos, porque no sirve hacer esto y solamente tener a sobrevivientes teniendo que batallar con otros por alimentos y otras necesidades.

Английский

we will provide food and have the planet functioning afterwards, to reduce the chaos, for it will not serve to do this and only have the survivors have to battle with others for food and necessities.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. este enfoque reactivo no sirve, en general, para reducir la vulnerabilidad de las comunidades afectadas, ya que no alienta la sostenibilidad ni crea capacidad.

Английский

18. such a reactive approach usually fails to reduce vulnerability among the affected communities as it does not encourage sustainability or build capacity.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el modelo clásico y paternalista de la ayuda al desarrollo —«ellos tienen los problemas, nosotros las soluciones»— ya no sirve en esta situación.

Английский

traditional paternalistic thinking about development – “they have the problems, and we have the solutions” – no longer works in this situation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,397,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK