Вы искали: para respetar las condiciones (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

para respetar las condiciones

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

respetar las condiciones normales de asepsia.

Английский

respect normal aseptic conditions.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

ambas partes deben respetar las condiciones del contrato.

Английский

both parties must respect the terms of the contract.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en segundo lugar, hay que respetar las condiciones ecológicas.

Английский

we shall now proceed to the vote.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no obstante, su petición deberá respetar las condiciones siguientes:

Английский

your petition must nevertheless:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

respetar las condiciones de producción enunciadas en la presente directiva,

Английский

comply with the specific production requirements set out in this directive,

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

estabilizar el cromatógrafo; es aconsejable respetar las condiciones operatorias siguientes:

Английский

stabilize the chromatograph. it is recommended that the following conditions are used:

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

para respetar nuestro medio ambiente:

Английский

to respect our environment:

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

diseñados para respetar el medio ambiente.

Английский

designed to safeguard the environment.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para respetar la shariah hay que considerar las siguientes limitaciones:

Английский

in order to respect the shariah, the following limitations are to be considered:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para respetar las escrituras, se puede haber solamente un sucesor.

Английский

there can be only one successor to respect the scriptures.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

conocer las distancias precisas para respetar obstáculos,

Английский

know particular distances to clear obstacles,

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

los estados miembros deben tener valor para respetar las limitaciones establecidas.

Английский

member states must have the courage to respect the limits that have been set.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

obligamos cada uno para respetar las conclusiones y las consecuencias significativas de esta prueba.

Английский

we oblige everyone to respect the conclusions and significant consequences of this proof.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

considerando que , para respetar las condiciones de precio , es conveniente tener en cuenta el régimen de restituciones a la exportación;

Английский

whereas, in order to respect the abovementioned price conditions, the export refund system must be taken into consideration;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

303. los jueces realizan esfuerzos para respetar esta prescripción.

Английский

303. judges endeavour to comply with that provision.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta posibilidad debería delimitarse estrictamente para respetar las expectativas legítimas de herederos y legatarios.

Английский

this choice should be subject to strict rules in order to respect the legitimate expectations of the heirs and legatees.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

para respetar las limitaciones presupuestarias, cabe imponer un límite a esta ayuda a tanto alzado.

Английский

that flat-rate aid should be subject to a ceiling in order to comply with budgetary constraints.

Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

además, podemos utilizar el instrumento de flexibilidad para respetar las promesas hechas por el consejo.

Английский

furthermore, we can use the flexibility instrument to adhere to the promises made by the council.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

ahora es necesario concluir, ya que tenemos el tiempo justo para respetar las exigencias del calendario.

Английский

now, we must conclude, because we have no more time if we are to meet the deadline.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

poder poner en práctica los procedimientos adecuados para respetar las reglamentaciones relativas al transporte de animales vivos.

Английский

be able to implement procedures for complying with the rules on the transport of live animals.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,528,676 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK