Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
paso pues a poner sobre la mesa mis reflexiones.
i will therefore move on to them.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
señor presidente, paso pues a las enmiendas presentadas.
mr president, i come now to the amendments that have been tabled.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
paso, pues, a presentar la intervención del sr. hernández mollar.
i will therefore present mr hernández mollar' s intervention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
hay que dar, pues, un primer paso, pues también quisiera decir esto.
should it therefore take a first step forward?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
es, pues, un paso hacia adelante.
it is therefore a step forward.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paso, pues, a comunicarles las observaciones de la comisión con respecto a las enmiendas.
all i can say is that there has not yet been any in depth discussion at council of ministers level in relation to that particular point.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es, pues, un paso en la buena dirección.
it is. then, a step in the right direction.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hemos dado pues un considerable paso hacia adelante.
present formally or informally to the european parliament the texts of the proposals to be discussed by the member states ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la redacción actual es, pues, un paso atrás.
the present text thus constitutes a retrograde step.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
así pues, considero el resultado un paso intermedio prometedor.
as such, i see the outcome as a promising intermediate step.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pero luego supe que se había dado un valioso paso, pues la fuerza de su obsesión había quedado quebrada por aquel recuerdo.
later i learnt that a valuable step had been gained, for the power of his obsession had been broken by that remembrance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
también en el plano de la transparencia de las instituciones se ha dado un pequeño paso, pues las actas del consejo pasarán a ser públicas.
a small step forward has also been made regards the transparency of institutions, because the council minutes will be made public in the future.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
determinar la existencia de una posición dominante es sólo el primer paso, pues la cuestión más difícil consiste en decidir lo que constituye el comportamiento dominante.
identifying the existence of a dominant position is just the first step, as the more complicated issue is to decide what constitutes dominant behaviour.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
16:7 porque no quiero veros ahora de paso, pues espero estar con vosotros algún tiempo, si el señor lo permite.
16:7 for i will not see you now by the way; but i trust to tarry a while with you, if the lord permit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
usted misma sabe cuánto se espera este paso, pues constituye el primer paso de toda una serie de medidas liberalizadoras que revisten mucho interés para los consumidores y para la competitividad de la industria europea.
you yourself are aware of the expectation surrounding this measure, as it is the first step in a whole series of liberalizing measures which are very much in the interest of consumers and the competitive ness of the european industry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
no le resultó fácil dar el paso, pues conllevará grandes procesos de reestructuración interna, pero yo creo que es urgente que estas reestructuraciones comiencen ya, en interés de china.
it was not a straightforward thing for the chinese to do, as it will mean major processes of internal restructuring for them, but i consider it urgently necessary from the point of view of china's interests that these processes of restructuring should start now.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
el acceso no garantiza el aprovechamiento de la tecnología; este es solo el primer paso, pues se sabe que la frecuencia y el modo de exposición son determinantes para el tipo de usos que los estudiantes pueden desarrollar.
54. merely having access to technology does not mean that people use it; that is just the first step, since we know that the frequency and method of exposure are determining factors in how students make use of it.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
paso, pues, a la explicación de voto para decir que es en verdad grave y lamentable que, habiendo sólo treinta diputados delante del vicepresidente marín, estemos examinando aquí un asunto tan importante.
i move on now to my explanation of vote and would say that it is serious and regrettable that there are only about twenty honourable members present, with commissioner marín, to debate such an important issue.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
pero esto lo digo sólo de paso, pues estoy completamente asentado en shush, y me he hecho a la idea de invernar aquí, por lo que no solicitaré mi traslado; te aconsejo que tampoco lo hagas tú.
but this is only by the way, for i have settled down completely in shushenskoye and have got used to the idea of wintering here and am not applying for a transfer and advise you not to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
59. el sr. simma dice que el debate muestra los inconvenientes de analizar el proyecto paso a paso, pues todas las partes del texto están interrelacionadas y, por ejemplo, el proyecto de artículo 1 es de importancia fundamental para el preámbulo.
59. mr. simma said that the discussion pointed up the disadvantages of the step—by—step approach. all parts of the text were interrelated; draft article 1, for example, had a crucial bearing on the preamble.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.