Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zea perennis
zea perennis
Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:
mercurialis perennis
mercurialis perennis
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
mercurialis perennis (organismo)
mercurialis perennis
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
excluidas zea perennis, zea diploperennisy zea luxurians.
excluding zea perennis, zea diploperennis, and zea luxurians
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
extracto de flor de margarita, bellis perennis, compositae
bellis perennis extract is an extract of the flowers of the daisy, bellis perennis, compositae cleansing
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
extracto de planta entera de mercurialis perennis, euphorbiaceae
mercurials perennis extract is an extract of the herb of the mercurialis, mercurialis perennis, euphorbiaceae
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 2
Качество:
== preparados ==*bell-p. bellis perennis - daisy*cact.
*bell-p. bellis perennis - daisy*cact.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
se describe e ilustra mancoa perennis, una nueva especie endémica al estado de michoacán, méxico.
the new species is endemic to the sierra gorda in querétaro, mexico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
iii* medicinal herbs== enlaces externos ==* biolib* botany* lactuca* perennis plants
iii* medicinal herbs==external links==* biolib* botany* lactuca* perennis plants
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
cuando regresó a constantinopla para establecer la "laus perennis" trajo consigo la experiencia de una primera fundación en el Éufrates y trescientos monjes.
==alexander==when alexander returned to constantinople to establish the "laus perennis", he brought with him the experience of a first foundation on the euphrates, and three hundred monks.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
creo que guénon, schuon y mi padre expusieron, cada uno a su modo, la philosophia perennis . ninguno de ellos está exento de pequeños errores, pero estos no son importantes.
none of them are without minor errors, but the errors are not important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
suena casi como una broma ver al gran marxista althusser como el último defensor de la vieja concepción escolástica de una philosophia perennis, de la filosofía como pura repetición de lo mismo; la filosofía al estilo nietzscheano como eterno retorno de lo mismo.
it sounds nearly like a joke to see the great marxist althusser as the last defender of the old scholastic conception of a philosophia perennis, of philosophy as pure repetition of the same; philosophy in the nietzchean style as an eternal return of the same.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(7) considerando que debe incluirse butafosfano, eucalyptus globulus, furosemida, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonio, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos and arnicae planta tota), aloes de las barbados (aloe ordinario), del cabo, su extracto seco normalizado, las preparaciones a base del mismo, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaína, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum, ginkgo biloba, y harpagophytum procumbens y lavandulae aetheroleum y ginseng en el anexo ii del reglamento (cee) n° 2377/90;
(7) whereas butafosfan, eucalyptus globulus, furosemide, echinacea, cupressi aetheroleum, crataegus, cefalonium, carlinae radix, cardiospermum halicacabum, turnera diffusa, calendula officinalis, euphrasia officinalis, boldo folium, bellis perennis, artemisia abrotanum, arnicae radix, arnica montana (arnicae flos, arnicae planta tota), aloes, barbados, capae, their standardised dry extract, preparations thereof, allium cepa, ailanthus altissima, agnus castus, aesculus hippocastanum, camphora, lobaria pulmonaria, syzygium cumini, solidago virgaurea, silybum marianum, serenoa repens, prunus laucerasus, okoubaka aubrevillei, viscum album, symphyti radix, lidocaine, hamamelis virginiana, lachnanthes tinctoria, hypericum perforatum and ginkgo biloba and harpagophytum procumbens and lavandulæ ætheroleum and ginseng should be inserted into annex ii to regulation (eec) no 2377/90;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество: