Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lastima estas muy lejos
lastima estas muy lejos
Последнее обновление: 2014-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero si usted está todavía muy lejos de río, obtener las siguientes direcciones.
but if you're still far away from rio, get the following directions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es como si usted me puede ver
it’s like you can see in me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
como si usted fuera en un taxi.
like a taxi driver."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
fue como si usted escribiera eso para mí.
it was like you wrote that for me :).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero ¿ como si .. qué ?
but what might you have said?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es como si usted fuera a un tribunal.
it's like going to court.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
¿estás muy lejos?
what about you, huh?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pero como siempre, los países bajos, el sol no está muy lejos.
but as always, the netherlands, the sun is not very far.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
lastima q estés muy lejos
it hurts that you are too far away
Последнее обновление: 2021-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es porque estás muy lejos.
that is because you are so far away.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es como si usted fuese a una "clase" muda.
it is as if you were going to a "mute class."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eres responsable en ocuparte de uno a uno, ya que estas muy lejos de estar solo.
you are responsible for dealing one-on-one, for you are far from alone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
usted debe intentar comportarse como si usted está viendo nada inusual.
you should try to behave just as if you are seeing nothing unusual.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dad de su lugar de residencia como si usted estuviera asegurado en ella.
insurance institution of your place of residence un der the same conditions as for all other persons insured in that country.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es como si usted se estuviera preparando para jugar un partido de football.
if you are not on the field where the game is played you are not going to win.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
proclame esto como si usted fuera daniel, o como si la visión es suya.
proclaim this as if you are daniel, or as if the vision is your own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
es alto como si usted ni han entrado volando, siempre será de arriba. 3.
as though highly you have flown, it always will be from above. 3.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aunque a menudo se retrata en los estados unidos como si cada país lo hace, esto está muy lejos de la verdad.
although it is often portrayed in america as if every country does it, this is very far from the truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entonces el punto es que si usted estas sacando oro de una mina de oro, la mina de oro debe tener oro!
so the point is that if you’re getting gold out of a gold mine, the gold mine must have gold in it!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: