Вы искали: poníamos (Испанский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

English

Информация

Spanish

poníamos

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Английский

Информация

Испанский

esta es una condición que poníamos.

Английский

that is something we called for.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Испанский

no poníamos los pies sobre la almohada.

Английский

we don’t put our feet on the pillow.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nosotros poníamos la mano de obra no calificada.

Английский

we set our unqualified hands to the work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en este punto todos nos poníamos de acuerdo.

Английский

on this point we were all in agreement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante años poníamos supervisores sobre los grupos celulares.

Английский

for years we appointed supervisors over cell groups.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eran ocasiones muy solemnes y nosotros poníamos bellas representaciones.

Английский

they were very serious occasions and we put on beautiful performances.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

allí es donde poníamos a la gente dentro del escáner irm.

Английский

that's where we put our people in the mri machine.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

fue un tiempo en que los muertos los poníamos nosotros, los policías.

Английский

there have been continuous changes in that ministry.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

le poníamos las inyecciones y la dopábamos y dormía las 24 horas al día.

Английский

we made her sleep 24 hours a day.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como nación destruida por la guerra poníamos grandes esperanzas en las naciones unidas.

Английский

as a nation devastated by war, we placed great hope in the united nations.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

era el primer año que la poníamos en práctica, y tuvo defectos y problemas graves.

Английский

it was the first year we ran it and it had serious shortcomings and problems.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

cada día nos poníamos una meta que a medida que avanzábamos se iba volviendo más irreal e inalcanzable.

Английский

every day we set ourselves a goal that, as we advanced, turned more unreal and unattainable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

nos tomó dos años entender que no podríamos sobrevivir como costeños si no nos poníamos de acuerdo entre nosotros.

Английский

it took us two years to understand that we wouldn’t be able to survive as coast people if we couldn’t reach some agreement among us.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando alguno tenía sueño se tiraba en un colchón de los que poníamos por ahí y dormía un par de horas.

Английский

when somebody was sleepy, he lay down on a mattress of those we placed there and slept a couple of hours.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

después de un par de días de confusión, otra vez abdul hayy se puso de mi parte durante otro encuentro en que no nos poníamos de acuerdo.

Английский

after a couple days of confusion, abdul hayy again came through for me, by weighing in on my side during another deadlocked meeting.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a partir de allí, el desnivel se hizo más áspero y exigió tomar aliento y mirar bien donde poníamos el pie para no desaprovechar el impulso.

Английский

from that point on, the slope became steeper and we had to take a deep breath and watch our step to make good use of our impulse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los años 70 y 80, con una problemática de violación a los derechos humanos tan generalizada en centroamérica, no poníamos suficiente atención a cómo se usaban los fondos que entregábamos.

Английский

in the seventies and eighties, with such widespread human rights violations in central america, we paid too little attention to how the funds we provided were being used.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"cada vez que había un incidente, nos poníamos en contacto con el oficial de enlace palestino que se ponía a su vez en contacto con el oficial de enlace israelí.

Английский

"every time there used to be an incident, we used to get in touch with the palestinian liaison official who got in touch with the israeli liaison official.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en realidad los que bailaban el tango eran todos chorros o aspirantes a serlo. si uno había estado un año preso poníamos diez o veinte pesos cada uno hasta juntar unos quinientos y se lo dábamos para que empezara a caminar.

Английский

in reality, those who danced tango were all thieves or would-be thieves. if one had been imprisoned for a year, each one put ten or twenty pesos until collecting five hundred and handed them to him so he could start walking again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando poníamos mayor empeño en una asignatura en particular y le dedicábamos más tiempo de estudio, era normal que no tuviéramos tiempo de estudiar las otras asignaturas con la misma intensidad, y seguro que les dedicaríamos menos tiempo y atención.

Английский

when we placed a greater weight to a particular subject and devoted more of our study time to it, it was only natural that we would not be able to study the other subjects with the same intensity, and we were bound to spend less time and pay less attention to them.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,053,266 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK